Sentence XXVII - 1247-10-07Sentence XXVII - 1247-10-07

Document IDDocument ID: MS9992-27
How to citeComment citer : Rehr, JP. (doc. MS9992-27). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS9992-27, acc. 2020-10-21

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Célestin Douais,  Documents pour servir à l'histoire de l'inquisition dans le Languedoc, 2 Vol.,  Paris, Librarie Renouard, 1900: Vol 2, 60-61
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

 Item. Anno quo supra, Nonis Octobris.1 In nomine Domini nostri Jhesu Christi crucifixi. Amen. Nos, fratres ordinis Predicatorum Bernardus de Caucio et Johannes de Sancto Petro, inquisitores heretice pravitatis et cetera, ut supra;

de Villa Nova ComitaliQuia constat nobis per confessiones in iudicio factas domine Algaie  uxoris nobilis viri Poncii de Villa Nova Comitali , Tholosane dyocesis, quod ipsa vidit multociens et in multis locis hereticos, adoravit eos multociens et audivit predicationem eorum, tenuit et receptavit eos multociens, dedit eis ad comedendum et comedit de pane ab eis benedicto, recepit osculum ab hereticabus multociens, credidit hereticis et eorum erroribus, [F°10r]   CLIXet post abiuratam heresim recepit in domum suam quendam hereticum condempnatum et comedit cum eo, et non venit tempore gratie coram aliis inquisitoribus pro confessione de heresi facienda;

Ipsam, nunc usam saniori consilio, ad unitatem Ecclesie, prout asserit, redire volentem, in primis heretica pravitate abiurata, absolvimus,  secundum formam Ecclesie, a vinculo excommunicationis quo ratione predicti criminis tenebatur astricta, si  tamen ad ecclesiasticam unitatem de corde bono redierit et mandata sibi iniuncta compleverit. Et quia  in Deum et Sanctam Ecclesiam predictis modis temere deliquit, ipsam legitime citatam coram nobis comparentem die  ad recipiendam penitentiam super crimine heresis peremptorie assignata, et aliis rite actis, communicato multorum prelatorum et aliorum bonorum virorum consilio, ad peragendam condignam penitentiam in perpetuum carcerem retrudi volumus et precipimus ibidem perpetuo commorari; et quod istam penitentiam compleat, iniungimus ei in virtute prestiti iuramenti. Si vero predictam penitentiam facere noluerit, ipsam excommunicationis vinculo innodamus.

Actum Tholose, in domo abbatis Sancti Saturnini, in presentia Arnaldi, prioris; Fortis, capellani eius dem loci; Amelii, capellani Sancti Stephani; Raimundi, capellani Deaurate; et Petri Ariberti, et cetera.

  • 1  1247-10-07

[33] Item. Anno quo supra, Nonis Octobris.1 In nomine [Domini] nostri Jhesu Christi crucifixi. Amen. Nos, fratres ordinis Predicatorum B[ernardus] de Caucio et Johannes[34] de Sancto Petro, inquisitores heretice pravitatis et cetera, ut supra; de Villa Nova ComitaliQuia constat nobis per confessiones in iudicio factas domine Algaie[35] uxoris nobilis viri Poncii de Villa Nova Comitali , Tholosane dyocesis, quod ipsa vidit multociens et in multis locis hereticos,[35] adoravit eos multociens et audivit predicationem eorum, tenuit et receptavit eos multociens, dedit eis ad comedendum et[36] comedit de pane ab eis benedicto, recepit osculum ab hereticabus multociens, credidit hereticis et eorum erroribus,[F°10r] [1] CLIXet post abiuratam heresim recepit in domum suam quendam hereticum condempnatum et comedit cum eo, et non[2] venit tempore gratie coram aliis inquisitoribus pro confessione de heresi facienda; Ipsam, nunc usam saniori con[3] silio, ad unitatem Ecclesie, prout asserit, redire volentem, in primis heretica pravitate abiurata, absolvimus,[4] secundum formam Ecclesie, a vinculo excommunicationis quo ratione predicti criminis tenebatur astricta, si[5] tamen ad ecclesiasticam unitatem de corde bono redierit et mandata sibi iniuncta compleverit. Et quia[6] in Deum et Sanctam Ecclesiam predictis modis temere deliquit, ipsam legitime citatam coram nobis comparentem die[7] ad recipiendam penitentiam super crimine heresis peremptorie assignata, et aliis rite actis, communicato mul[8] torum prelatorum et aliorum bonorum virorum consilio, ad peragendam condignam penitentiam in perpetuum carce[9] rem retrudi volumus et precipimus ibidem perpetuo commorari; et quod istam penitentiam compleat, iniungi[10] mus ei in virtute prestiti iuramenti. Si vero predictam penitentiam facere noluerit, ipsam excommunicationis vinculo[11] innodamus. Actum Tholose, in domo [abbatis] Sancti Saturnini, in presentia Arnaldi, prioris; F[ortis], capellani eius dem loci; Amelii, capellani Sancti Step[12] hani; R[aimundi], capellani Deaurate; et P[etri] Ariberti, et cetera.

  • 1  1247-10-07

Item. Year as above, Nones of October.In the same of our Lord crucified Jesus Christ. Amen. We, brothers of the Order of Preachers Bernard de Caux and Johan de Saint-Pierre, inquisitors of heretical depravity, et cetera, as above:

from Villeneuve-la-ComptalAs it has been established before us through the judicial confession of domine Alga, wife of the noble man Pons, of Villeneuve-la-Comptal in the diocese of Toulouse, that she saw heretics on many occasions and in many places, adored them many times, listened to their preaching, had and received them many times, gave them food, ate bread blessed by them, received kisses from heretics many times, believed heretics and their errors, 159and after she abjured heresy she welcomed into her home certain condemned heretics and ate with them, and she did not come before other inquisitors during the grace period to make confession;

She now, following wiser council, wish to return to the unity of the Church as she claims, first having abjured heretical depravity; we therefore release her - following the ways of the Church - of the chains of excommunication by which she was bound due to the aforesaid crimes, so long as they have returned to ecclesiastical unity in good faith and having fulfilled the commands enjoined upon her. As she rashly transgressed God and the Holy Church in the aforementioned ways, she appears before us today as compelled, legally cited, to receive herr penance regarding the crime of heresy: definitively assigned, after discussion with many prelates and the council of many other good men to find an appropriate punishment, we order and desire that she be put in prison indefinitely, and we enjoin on her this penance bound by her respective oath. If, indeed, she refuses to accomplish the aforesaid penance, we again bind her by the chains of excommunication.

Enacted at Toulouse in the abbot's residence at Saint-Sernin, in the presence of Arnald, prior; Fortz, chaplain of the same place; Amelh, chaplain of Saint-Etienne; Raimund, chaplain of Sainte-Marie-la-Durade; Peire Aribert; etc.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BnF MS Lat 9992
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 9v-10r
  • Document DateDate de document: 1247-10-07
  • GroupGroupe: Villeneuve-la-Comptal

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Algay de Villeneuve-la-Comptal
  • Amelh, chaplain of Saint-Etienne
  • Arnaud Auriol, prior of Saint-Sernin
  • Bernard de Caux, OP, inquisitor
  • Forz, chaplain of Saint-Sernin
  • Johan de Saint-Peire, OP, inquisitor
  • Peire Aribert, publicus notarius
  • Pons de Villeneuve-la-Comptal
  • Raimund Ferrier, chaplain of Sainte-Marie la Daurade

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS9992-27-1
  • MS9992-27-2
  • MS9992-27-3
  • MS9992-27-4

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS9992-27.xml MS9992-27.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par