Sentence XXV - 1247-09-29Sentence XXV - 1247-09-29
EditionÉdition
- Célestin Douais, Documents pour servir à l'histoire de l'inquisition dans le Languedoc, 2 Vol., Paris, Librarie Renouard, 1900: Vol 2, 57-58
- LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
- EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
Item. In nomine Domini nostri Jhesu Christi crucifixi. Amen. Anno quo supra, III Kalendas Octobris.1 Nos, fratres ordinis Predicatorum Bernardus de Caucio et Johannes de Sancto Petro, inquisitores heretice pravitatis in civitate et diocesi Tholosana auctoritate apostolica deputati;
Quia constatde Monte Caprerio
de Lauraco
nobis per confessiones in iudicio factas
Isarni Mercaderii de Monte Caprerio
et
W. Cedacerii de Lauraco, Tholosane diocesis;
Quod prenominatus Isarnus vidit et adoravit multociens hereticos et audivit predicationem eorum, duxit eos et portavit eis ad comedendum multociens, credidit hereticis et eorum erroribus;
Item. Prenominatus etiam W. Cedacerii, postquam abiuravit heresim coram aliis inquisitoribus, vidit et adoravit pluries hereticos, et credidit hereticis et eorum erroribus;
Et propter hoc ad agendam penitentiam obligati iuramento prestito corporali et legitime citati ad recipiendam penitentiam super premissis, et assignata sibi die non comparuerint coram nobis, ipsos ad audiendam diffinitivam sententiam pluries peremptorie citatos, set per contumaciam absentes, communicato multorum prelatorum et aliorum bonorum virorum consilio, per diffinitivam sententiam tanquam hereticos condempnamus et bona ipsorum decernimus occupandaa, excommunicantes eos et omnes qui scienter eis deinceps dederint consilium, auxilium vel favorem.
Actum in claustro Sancti Saturnini, Tholose, in presentia Arnaldi, prioris; Fortis, capellani eiusdem loci; Petri de Drudas, canonici; Raimundi, capellani Deaurate; Petri Ariberti; et multorum aliorum.
- a ms. occupata
- 1 1247-09-29
[4] Item. In nomine Domini nostri Jhesu Christi crucifixi. Amen.
Anno quo supra, III Kalendas Octobris.1 Nos, fratres ordinis Predicatorum
B[ernardus] de Caucio
[5] et
Johannes de Sancto Petro,
inquisitores heretice pravitatis in civitate et diocesi
Tholosana auctoritate apostolica deputati;
Quia[6] constatde Monte Caprerio
de Lauraco
nobis per confessiones in iudicio factas
Isarni Mercaderii de Monte Caprerio
et
W. Cedacerii de Lau[7] raco, Tholosane diocesis;
Quod prenominatus
Isarnus
vidit et adoravit multociens hereticos et audivit predicationem eorum, duxit[8] eos
et portavit eis ad comedendum multociens, credidit hereticis et eorum erroribus;
Item. Prenominatus etiam
W. Ceda[9] cerii,
postquam abiuravit heresim coram aliis inquisitoribus, vidit et adoravit pluries hereticos,
et credidit hereticis et eorum[10] erroribus;
Et propter hoc ad agendam penitentiam
obligati iuramento prestito corporali et legitime citati[11] ad recipiendam
penitentiam super premissis, et assignata sibi die non comparuerint coram nobis, ipsos ad
audiendam[12] diffinitivam sententiam pluries peremptorie citatos, set
per contumaciam absentes, communicato multorum prelatorum et[13] aliorum
bonorum virorum consilio, per diffinitivam sententiam tanquam hereticos condempnamus et bona
ipsorum de[14] cernimus occupandaa,
excommunicantes eos et omnes qui scienter eis deinceps dederint consilium, auxilium
vel[15] favorem.
Actum in claustro Sancti Saturnini, Tholose,
in presentia
A[rnaldi], prioris;
F[ortis], capellani eiusdem loci;
P[etri] de Drudas,[16] canonici;
R[aimundi], capellani Deaurate;
P[etri] Ariberti;
et multorum aliorum.
- a ms. occupata
- 1 1247-09-29
Item. In the name of our crucified Lord Jesus Christ. Amen. Year as above, 3rd Kalends of October. We, brothers of the Order of Preachers Bernard de Caux and Johan de Saint-Pierre, inquisitors of heretical depravity appointed by apostolic authority in the city and diocese of Toulouse:
As from Montcabrier from Laurac it has been established before us through the judicial confessions of Ysarn Mercader of Montcabrier and W. Sedasser of Laurac, in the diocese of Toulouse;
That the aforenamed Ysarn saw and adored heretics on many occasions, listened to their preaching, lead them, brought them food many times, believed heretics and their errors;
Item. As well the aforenamed W. Sedasser, after he abjured heresy before other inquisitors, saw and adored many heretics, and believed heretics and their errors;
By reason of the fact of their own sworn oath to render themselves in person for sentencing, and legally summoned to receive penance regarding the foregoing, yet on the assigned day itself they did not appear before us, after many summons, to hear the definitive sentence but instead were contumaciously absent, we, after discussion with many prelates and the counsel of other good men, by definitive sentence, condemn them as heretics, order their goods be seized, and excommunicate them and anyone who knowingly hereafter give them counsel, help, or favour.
Enacted in the cloisters of Saint-Sernin, Toulouse, in the presence of Arnald, prior; Fortz, chaplain of the same place; Peire de Drudas, canon;Raimund, chaplain of Sainte-Marie-la-Durade; Peire Aribert; and many others.
DocumentDocument

- SourceSource: BnF MS Lat 9992
- Shelf Mark/FolioCote/Folio: 9v
- Document DateDate de document: 1247-09-29
- GroupGroupe: Laurac, Montcabrier
Highlight document features Souligner les traits du document
Highlight people Souligner les personnes
Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.
- Arnaud Auriol, prior of Saint-Sernin
- Bernard de Caux, OP, inquisitor
- Forz, chaplain of Saint-Sernin
- Johan de Saint-Peire, OP, inquisitor
- many others not named
- Peire Aribert, publicus notarius
- Peire de Drudas, canon of Saint-Sernin
- Raimund Ferrier, chaplain of Sainte-Marie la Daurade
- W. Sedasser
- Ysarn Mercader
Highlight segments ("events") Souligner les segments (« évenements »)
Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.
- MS9992-25-1
- MS9992-25-2
- MS9992-25-3
- MS9992-25-4
- MS9992-25-5
- MS9992-25-6
Documents in this collectionDocuments dans cette collection
- MS9992-20 Sent. XX - 1246-08-25Sent. XX - 1246-08-25
- MS9992-21 Sent. XXI - 1246-09-01Sent. XXI - 1246-09-01
- MS9992-22 Sent. XXII - 1246-09-01 (?) Sent. XXII - 1246-09-01 (?)
- MS9992-23 Sent. XXIII - 1246-09-08Sent. XXIII - 1246-09-08
- MS9992-24 Sent. XXIV - 1246-09-15Sent. XXIV - 1246-09-15
- MS9992-25 Sent. XXV - 1247-09-29Sent. XXV - 1247-09-29
- MS9992-26 Sent. XXVI - 1247-09-29 (?) Sent. XXVI - 1247-09-29 (?)
- MS9992-27 Sent. XXVII - 1247-10-07Sent. XXVII - 1247-10-07
- MS9992-28 Sent. XXVIII - 1247-10-12Sent. XXVIII - 1247-10-12
- MS9992-29 Sent. XXIX - 1247-10-18Sent. XXIX - 1247-10-18
- MS9992-30 Sent. XXX - 1247-10-18 (?) Sent. XXX - 1247-10-18 (?)
Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:


Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.