Deposition - Arnaud Ysarn seniorDéposition - Arnaud Ysarn senior

Document IDDocument ID: MS609-0509
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0509). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0509, acc. 2021-09-25

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 90
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

 Item. Anno et die quo supra.1 Arnaldus Ysarn senior testis iuratus dixit quod vidit in domo Willelmi de Sancto Nazario Bertrandum Marti et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis Poncium Mir; et Willelmam de Campo Longo, matrem ipsius Poncii Mir ; Arnaldum Martini; et Petrum Iohannis; et ipsum Willelmum de Sancto Nazario;  et Raimundam, uxorem dicti Willelmi de Sancto Nazario . Sed non adoravit nec vidit adorare. Et sunt VIII anni vel circa.

Item. Dixit quod vidit duos hereticos in domo [F°35v]  sua quos non novit quos duxit ibi Hysarnus de Gibel ipse testis nolente. Et tunc dictos hereticos hereticaverunt P. Hysarni, nepotem ipsius testis, sicut ipse testis audivit dici ab Arnaldo Hysarni, patre suo, sed ipse testis non vidit. Et quamcito ipse testis scivit  dictos hereticos ibi expulit eos de domo. Sed non audivit nec vidit adorare. Et sunt X anni vel circa. 2

Item. Dixit quod vidit duos hereticos quos non novit in domo Ermengarde Germana et vidit ibi cum eis ipsam Ermengardam Germanaa . Sed non adoravit b  nec vidit adorare. Et sunt IX anni vel circa.

Alibi non vidit hereticos nec credidit nec adoravit nec aliquid dedit nec misit nec eorum predicationem audivit.

  • a ms. Iordana
  • b exp. nec

[38] Item. Anno et die quo supra.1 Arnaldus Ysarn senior testis iuratus dixit quod vidit in domo Willelmi de Sancto Nazario Bertrandum Marti et socium suum, hereticos. Et vidit ibi[39] cum eis Poncium Mir; et Willelmam de Campo Longo, matrem ipsius Poncii Mir ; Arnaldum Martini; et P[etrum] Iohannis; et ipsum W[illelmum] de Sancto Nazario; [40] et Raimundam, uxorem dicti Willelmi de Sancto Nazario . Sed non adoravit nec vidit adorare. Et sunt VIII anni vel circa. Item. Dixit quod vidit duos hereticos in domo [F°35v] [1] sua quos non novit quos duxit ibi Hysarnus de Gibel ipse testis nolente. Et tunc dictos hereticos hereticaverunt P. Hysarni,[2] nepotem ipsius testis, sicut ipse testis audivit dici ab Arnaldo Hysarni, patre suo, sed ipse testis non vidit. Et quamcito ipse testis scivit [3] dictos hereticos ibi expulit eos de domo. Sed non audivit nec vidit adorare. Et sunt X anni vel circa. 2 Item. Dixit quod vidit duos hereticos quos[4] non novit in domo Ermengarde Germana et vidit ibi cum eis ipsam Ermengardam Germanaa . Sed non adoravit b [5] nec vidit adorare. Et sunt IX anni vel circa. Alibi non vidit hereticos nec credidit nec adoravit nec aliquid dedit nec misit nec eorum predicationem audivit.

  • a ms. Iordana
  • b exp. nec

Item. Year and day as above. The sworn witness Arnald Ysarn senior said that he saw in the house of Guilhem Saint-Nazare Bertrand Marti and his companion, heretics, and he saw there with them Pons Mir and Guilhelma de Campolongo, mother of Pons Mir, Arnald Martin, and Peire Johan, and Guilhem de Saint-Nazare himself, and Raimunda, wife of said Guilhem Saint-Nazare. He did not adore nor saw adoring. This was about 7 years ago.

Item. He said that he saw two heretics he did not know in his house, brought there by Ysarn de Gibel against his wishes. At that time the aforesaid heretics hereticated P. Ysarn, nephew of the witness, which he learned from Arnald Ysarn, his father, but the witness did not see it himself. As soon as the witness learned the heretics were there he threw them out of his house. He did not adore them nor saw adoring. This was about 10 years ago.

Item. He said that he saw two heretics whom he did not know in the house of Ermengarde German, and he saw there with them Ermengarde German herself. He did not adore nor saw adoring. This was 10 years ago.

He has not seen heretics anywhere else, nor believed, nor adored, nor gave or sent [them] anything, nor listened to their preaching.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 35r-35v
  • Document DateDate de document: 1245-06-11
  • GroupGroupe: Saint-Martin-Lalande (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Arnaud Martin
  • Arnaud Ysarn senior
  • Arnaud Ysarn
  • Bertrand Marti
  • Ermengarde German
  • Guilhelma de Campolongo
  • Guilhem de Saint-Nazare
  • 2 unknown male heretics
  • Peire Ysarn
  • Peire Johan
  • Pons Mir
  • Raimunda de Saint-Nazare
  • Ysarn de Gibel

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • domus of Arnaud Ysarn seniordomus de Arnaud Ysarn senior
  • domus of Guilhem and Ermengarde de Gozensdomus de Guilhem et Ermengarde de Gozens
  • domus of Guilhem de Saint-Nazaredomus de Guilhem de Saint-Nazare

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0509-1
  • MS609-0509-2
  • MS609-0509-3
  • MS609-0509-4

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0509.xml MS609-0509.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par