Deposition - Peire ArnaudDéposition - Peire Arnaud

Document IDDocument ID: MS609-0487
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0487). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0487, acc. 2020-10-21

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 89
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

  hic manet apud Montem Pessulanum Item. Anno et die quo supra.1 Petrus Arnaldi testis iuratus dixit quod vidit in domo Raimundi Iocglar Willelmam de Campo Longo et sociam suam, hereticas. Et vidit ibi cum eis Willelmum Fabri, teisseire ; Stephanum Fabri; Bernardum Arrezad iuniorem; Raimundum de Planha;Contra Raimundum de Planha et Raimundum Ioclaretorem; et filium Raimundum Ioculatoris iuniorem; et Raimundam, sororem dicti Raimundi. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictas hereticas et biberunt cum eis. Et sunt VI anni vel circa. 2

 Predictas hereticas credidit esse bonas feminas et habere bonam fidem. Alibi non vidit hereticos nec adoravit nec aliquid dedit nec misit nec eorum predicationem audivit. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti. Et recognovit quod male fecit quia postquam abiuravit heresim coram fratribus Willelmo Arnaldi et socio, inquisitoribus, apud Castrum Novum vidit hereticos credidit adoravit ut dictum est. Et non fuit postea inquisitus usque modo. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti.

[28] hic manet apud Montem Pessulanum Item. Anno et die [quo] supra.1 P[etrus] Arnaldi testis iuratus dixit quod vidit in domo Raimundi Iocglar Willelmam de Campo Longo et sociam suam, hereticas. Et vidit ibi[29] cum eis W[illelmum] Fabri, teisseire ; S[tephanum] Fabri; B[ernardum] Arrezad iuniorem; Raimundum de Planha;Contra Raimundum de Planha et R[aimundum] Ioclaretorem; et filium Raimundum Iocu[30] latoris iuniorem; et Raimundam, sororem dicti Raimundi. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictas hereticas et biberunt cum eis. Et sunt VI anni vel circa. 2 [31] Predictas hereticas credidit esse bonas feminas et habere bonam fidem. Alibi non vidit hereticos nec adoravit nec aliquid dedit nec misit nec eorum predicationem audivit.[32] Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti. Et recognovit quod male fecit quia postquam abiuravit heresim coram fratribus Willelmo Arnaldi et socio, inquisitoribus,[33] apud Castrum Novum vidit hereticos credidit adoravit ut dictum est. Et non fuit postea inquisitus usque modo. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti.

He lives at Montpellier.Item. Year and day as above. The sworn witness Peire Arnald said that he saw in the house of Raimund Joglar Guilhelma de Campolongo and her companion, heretics, and he saw there with them Guilhem Faure cloth-maker, Esteve Faure, Bernard Acezat juniorContra Raimund de Planha., Raimund de Planha, Raimund Joglar, his son Raimund Joglar, and Raimunda Joglar, sister of the aforesaid Raimund. The witness himself and everyone else adored the heretics there and drank with them. This was about 7 years ago.

He believed the above-mentioned heretics to be good women and to have good faith. He has not seen heretics anywhere else, nor adored, nor gave or sent them anything, nor listened to their preaching. He abjured heresy and swore, etc. Witnesses: as stated before. He recognized that he had done a wicked thing as after abjuring heresy before the brothers Guilhem Arnald and his companion, inquisitors at Castelnaudary, he saw, believed, and adored heretics as stated. [...] He abjured heresy and swore, etc. Witnesses as stated before.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 34v
  • Document DateDate de document: 1245-06-07
  • GroupGroupe: Saint-Martin-Lalande (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Bernard Arezat junior spurius
  • Esteve Faure
  • Guilhelma de Campolongo
  • Guilhem Arnaud, OP
  • Guilhem Faure de la Porta de Forquer
  • Peire Arnaud
  • Raimund de Plaigne
  • Raimund Joglar junior
  • Raimund Joglar
  • Raimunda Joglar

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Castelnaudary
  • domus of Raimund Joglardomus de Raimund Joglar
  • Montpellier

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0487-1
  • MS609-0487-2

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0487.xml MS609-0487.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par