Deposition - Esteve FaureDéposition - Esteve Faure

Document IDDocument ID: MS609-0478
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0478). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0478, acc. 2020-10-21

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 87-88
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

 Item. Anno quo supra III Nonas Iunii.1 Stephanus Fabri testis iuratus dixit, addendo confesse sue, quod vidit in domo Raimundi Ioglar Willelmam de Campo Longo et sociam suam, hereticas. Et vidit ibi Bernardum Arrezat iuniorem; et Petrum Arnaldi; et Raimundum Iocglar iuniorem;   contra Raimundum de Planha et Raimundam, filiam dicti Raimundi Iocglar ; et Raimundum de Planha. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictas hereticas ter flexis genibus  dicendo “Benedicite bone mulieres, orate Deum pro nobis.”« Benedicite bone mulieres, orate Deum pro nobis. » Et sunt VI anni vel circa. 2

Item. Dixit quod vidit in domo Martine Guiraldina   predictas hereticas et vidit ibi cum eis Arnaldum de Lanausa; et dictam Martinam; et Finam, filiam dicte Martine . Et ipse testis et dictus Arnaldus de La Nausa comederunt ibi cum dictis hereticabus et adoraverunt eas. Et sunt V anni vel circa. 3

Item. Vidit in domo Stephani Iohannis predictas hereticas et vidit ibi cum eis Bernardum Hugonis; et Bernardum Alzeu; et ipsum Stephanum Iohannis. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictas hereticas. Et fuit eodem tempore.

 Dixit etiam et addidit confessioni sue quod vidit Willelmam de Campo Longo et sociam eius, hereticas, in domo Fabrisse Porquere . Et vidit ibi cum eis ipsam Fabrissam et Veziadam, filiam dicte Fabrisse ; et Arnaldum de La Nausa; et Raimundam, uxorem eius . Et ipse testis adoravit ibi dictas hereticas et vidit ibi alios adoraverunt. Et sunt V anni vel circa. 4

Item. Vidit in domo Ysarni de Gibel Azam et Petrum Arnaldi, hereticos. Et vidit ibi cum eis dictum Hysarnum et uxorem eius et Bernardum Garsias de Laurac. Et ipse testis adoravit ibi dictos hereticos et vidit ibi omnes alios adoraverunt.  Et sunt VI anni vel circa.

Item. Vidit in domo Raimundi Iocglar Willelmam de Campo Longo et sociam eius, hereticas. Et vidit ibi cum eis  Willelmum de Gazencs et Esmengart Germana, uxorema dicti Willelmi. Et ipse testis adoravit ibi dictas hereticas et vidit ibi alios adoraverunt. Et sunt VI anni vel circa. 5

Item. Dixit quod credidit hereticos esse bonos homines et habere bonam fidem et esse veraces et amicos Dei. Et audivit hereticos dicentes quod Deus non fecerat visibilia et quod hostia sacrata non est corpus christi et quod in matrimonio non est salus et quod mortui non resurgent. Et ipse testis credidit predictis erroribus. Et sunt X anni quod primo credidit hereticos b esse bonos homines et sunt duo quod non credidit. Et abiuravit  heresim et iuravit et cetera. Testes: Silvester, capellanus de Viridifolio; et Arnaldus Cerda; et frater Bernardus, inquisitor.

  • a ms. W
  • b  supp. he

[6] Item. Anno quo supra III Nonas Iunii.1 S[tephanus] Fabri testis iuratus dixit, addendo confesse sue, quod vidit in domo Raimundi Ioglar Willelmam[7] de Campo Longo et sociam suam, hereticas. Et vidit ibi Bernardum Arrezat iuniorem; et P[etrum] Arnaldi; et Raimundum Iocglar iuniorem; [8] contra Raimundum de Planha et Raimundam, filiam dicti Raimundi Iocglar ; et Raimundum de Planha. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictas hereticas ter flexis genibus[9] dicendo “Benedicite bone mulieres, orate Deum pro nobis.”« Benedicite bone mulieres, orate Deum pro nobis. » Et sunt VI anni vel circa. 2 Item. Dixit quod vidit in domo Martine Guiraldina [10] predictas hereticas et vidit ibi cum eis Arnaldum de Lanausa; et dictam Martinam; et Finam, filiam dicte Martine . Et ipse testis et dictus Arnaldus de La[11] Nausa comederunt ibi cum dictis hereticabus et adoraverunt eas. Et sunt V anni vel circa. 3 Item. Vidit in domo Stephani Iohannis predictas hereticas[12] et vidit ibi cum eis B[ernardum] Hugonis; et B[ernardum] Alzeu; et ipsum S[tephanum] Iohannis. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictas hereticas. Et fuit eodem tempore. [13] Dixit etiam et addidit confessioni sue quod vidit Willelmam de Campo Longo et sociam eius, hereticas, in domo Fabrisse Porquere . Et vidit[14] ibi cum eis ipsam Fabrissam et Veziadam, filiam dicte Fabrisse ; et Arnaldum de La Nausa; et Raimundam, uxorem eius . Et ipse testis adoravit ibi[15] dictas hereticas et vidit ibi alios adoraverunt. Et sunt V anni vel circa. 4 Item. Vidit in domo Ysarni de Gibel Azam et P[etrum] Arnaldi, hereticos. Et vidit[16] ibi cum eis dictum Hysarnum et uxorem eius et B[ernardum] Garsias de Laurac. Et ipse testis adoravit ibi dictos hereticos et vidit ibi omnes alios adoraverunt.[17] Et sunt VI anni vel circa. Item. Vidit in domo Raimundi Iocglar Willelmam de Campo Longo et sociam eius, hereticas. Et vidit ibi cum eis[18] W[illelmum] de Gazencs et Esmengart Germana, uxorema dicti Willelmi. Et ipse testis adoravit ibi dictas hereticas et vidit ibi alios adoraverunt. Et sunt VI[19] anni vel circa. 5 Item. Dixit quod credidit hereticos esse bonos homines et habere bonam fidem et esse veraces et amicos Dei. Et audivit hereticos dicentes quod[20] Deus non fecerat visibilia et quod hostia sacrata non est corpus christi et quod in matrimonio non est salus et quod mortui non resurgent.[21] Et ipse testis credidit predictis erroribus. Et sunt X anni quod primo credidit hereticos b esse bonos homines et sunt duo quod non credidit. Et abiuravit[22] heresim et iuravit et cetera. Testes: Silvester, capellanus de Viridifolio; et Arnaldus Cerda; et frater B[ernardus], inquisitor.

  • a ms. W
  • b  supp. he

Contra Raimund de PlanhaItem. Year as above, 3rd Nonas of June. The sworn witness Esteve Faure, adding to his confession, said that he saw in the house of Raimund Joglar, Guilhelma de Campolongo and her companion, heretics, and he saw there Bernard Acezat junior, Peire Arnald, Raimund Joglar junior, Raimunda, daughter of the aforesaid Raimund Joglar, and Raimund de Planha. The witness himself and everyone else adored the aforesaid heretics there, bending three times at the knee saying, "Bless us good women, pray to God for us." This was 6 years ago.

Item. He said that he saw the above-mentioned heretics in the house of Martina Guilardina and she saw there with them Arnald Savauza, the aforesaid Martina, and Fina, daughter of said Martina. The witness himself and Arnald Savauza ate with the aforesaid heretics there and adored them. This was about 5 years ago.

Item. He said that he saw in the house of Stephan Johan the above-mentioned heretics and he saw there with them Bernard Hugo, Bernard Alzeu, and Stephan Johan himself. The witness himself and everyone else adored the said heretics there. This was the same period.

He said as well, and added to his confession, that he saw Guilhelma de Campolongo and her companions, heretics, in the house of Fauressa Porquer, and she saw there with them Fauressa herself, Vesiada, daughter of said Fauressa, and Arnald Savauza and Raimunda, his wife. The witness himself adored the aforesaid heretics and he saw others adore them there. This was about 5 years ago.

Item. He said that he saw in the home of Ysarn de Gibel Adam and Peire Arnald, heretics, and he saw there with them the aforesaid Ysarn and his wife, Bernard Garsias of Laurac. The witness adored the heretics there and he saw others adore there. This was about 6 years ago.

Item. He saw in the house of Raimund Joglar Guilhelma de Campolongo and her companion, heretics, and he saw there with them Guilhem de Gozens and Ermengarde German, wife of said Guilhelm. The witness himself adored the heretics there and he saw others adore there. This was about 6 years ago.

Item. He said that he believed the heretics to be good men, to have good faith, to be true and friends of God. He heard the heretics say that God did not make visible things, that the holy host is not the body of Christ, that there is no salvation in marriage, and that the dead do not rise. The witness believed the aforesaid errors. It was 10 years ago that he first believed the heretics to be good men, and 2 years ago that he stopped. He abjured heresy and swore, etc. Witnesses: Sylvester, chaplain of Verfeil; Arnald Cerda; and brother Bernard, inquisitor.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 34r
  • Document DateDate de document: 1245-06-03
  • GroupGroupe: Saint-Martin-Lalande (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Andrea de Gibel
  • Arnaud Cerda
  • Arnaud de la Nauza
  • Bernard Alzeu
  • Bernard Arezat junior spurius
  • Bernard de Caux, OP, inquisitor
  • Bernard Garsias
  • Bernard Hugo
  • Ermengarde German
  • Esteve Faure
  • Esteve Johan
  • Fauressa Porquer
  • Fina Guiraldina
  • Guilhelma de Campolongo
  • Guilhem de Gozens
  • Martina Guiraldina
  • Peire Arnaud
  • Peire Arnaud
  • Raimund Adam
  • Raimund de Plaigne
  • Raimund Joglar junior
  • Raimund Joglar
  • Raimunda de la Nauza
  • Raimunda Joglar
  • Sylvester, chaplain of Verfeil
  • Vesiada Porquer
  • Ysarn de Gibel

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • domus of Esteve Johandomus d'Esteve Johan
  • domus of Fauressa Porquerdomus de Fauressa Porquer
  • domus of Martina Guiraldinadomus de Martina Guiraldina
  • domus of Raimund Joglardomus de Raimund Joglar
  • domus of Ysarn and Andrea de Gibeldomus d'Ysarn et Andrea de Gibel

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0478-1
  • MS609-0478-2
  • MS609-0478-3
  • MS609-0478-4
  • MS609-0478-5
  • MS609-0478-6
  • MS609-0478-7

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0478.xml MS609-0478.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par