Deposition - Peire de Comas seniorDéposition - Peire de Comas senior
EditionÉdition
- Jean Duvernoy, ed., Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253, http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm, accessed 2017-08-01: 83
- Austin Evans, ed., Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253, BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
- LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
- EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
Item. Anno et die quo supra.1 Peire de Comas senior testis iuratus dixit quod vidit duos hereticos quas non novit in domo Hysarni de Gibel . Et vidit ibi cum eis Petrum Folcs; Poncium Porquer; et ipsum Zsarnum de Gibel et uxorem eiusdem Ysarni; Bernardum Alzeu; Bernardum Marti et Bernardum, filium eius. Sed non adoravit nec vidit adorare. Et sunt XII anni vel circa. 2
Item. Dixit quod ipse est hospitator peregrinorum, et quadam die hospitatus fuit duas mulieres quas non novit et in crastinuma summo mane venit ad dictis mulieres Guiraldus Sancii de Lauraco, qui dixit quod iste mulieres erant heretice quarum una erat socrus ipsius Guiraldi. Et inde dicte heretice recesserunt. Sed non adoravit nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore. Alibi non vidit hereticos nec credidit nec adoravit b nec aliquid dedit nec misit nec eorum predicationem audivit. Et hec fuit confessus fratri Ferrario apud Saisac.
Dixit etiam quod predicti quos vidit in domo Ysarni de Gibel cum hereticis rogaverunt ipsium testis quod adorare hereticos sed ipse nunquam adoravit hereticos. Et fuit confessus fratribus inquisitoribus apud Castrum Novum Darri. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti.
- a ms. crastinastinum
- b supp. nec adoravit
- 1 1245-05-30 per MS609-0450
- 2 cf. MS609-0467-1, MS609-0471-2, MS609-0472-1, MS609-0474-2, MS609-0486-1, MS609-0501-1, MS609-0585-1, MS609-0607-1, MS609-3750-5
[25] Item. Anno et die quo supra.1 Peire de Comas senior testis iuratus dixit quod vidit duos hereticos quas non novit in domo Hysarni de Gibel . Et vidit ibi cum eis[26] P[etrum] Folcs; Poncium Porquer; et ipsum Zsarnum de Gibel et uxorem eiusdem Ysarni; Bernardum Alzeu; B[ernardum] Marti et B[ernardum], filium eius. Sed non adoravit nec[27] vidit adorare. Et sunt XII anni vel circa. 2 Item. Dixit quod ipse est hospitator peregrinorum, et quadam die hospitatus fuit duas mulieres quas[28] non novit et in crastinuma summo mane venit ad dictis mulieres G[uiraldus] Sancii de Lauraco, qui dixit quod iste mulieres erant heretice [29] quarum una erat socrus ipsius Guiraldi. Et inde dicte heretice recesserunt. Sed non adoravit nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore. Alibi non vidit hereticos[30] nec credidit nec adoravit b nec aliquid dedit nec misit nec eorum predicationem audivit. Et hec fuit confessus fratri Ferrario apud Saisac. Dixit etiam quod[31] predicti quos vidit in domo Ysarni de Gibel cum hereticis rogaverunt ipsium testis quod adorare hereticos sed ipse nunquam adoravit hereticos. Et fuit confessus fratribus[32] inquisitoribus apud Castrum Novum Darri. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti.
- a ms. crastinastinum
- b supp. nec adoravit
- 1 1245-05-30 per MS609-0450
- 2 cf. MS609-0467-1, MS609-0471-2, MS609-0472-1, MS609-0474-2, MS609-0486-1, MS609-0501-1, MS609-0585-1, MS609-0607-1, MS609-3750-5
Item. Year and day as above. The sworn witness Peire de Comas senior said that he saw two heretics he did not know in the house of Ysarn de Gibel, and he saw there with them Peire Folc, Pons Porquer, and Ysarn de Gibel and the wife of same Ysarn, Bernard Alzeu, Bernard Martin senior and Bernard, his son. But he did not adore nor saw adoring. This was about 12 years ago.
Item. He said that he lodges pilgrims, and that one day he took in two women he did not know. The following day, late in the morning, Guirald Sanci de Laurac came for the women and he said that these women were heretics, and one was his mother-in-law. The aforesaid heretics then left. But he did not adore nor saw adoring. This was the same period. He did not see heretics anywhere else, nor believed, nor adored, nor gave or sent them anything, nor listened to their preaching.
This was confessed to brother Ferrier at Saissac. He said as well that those he saw in Ysarn de Gibel's house with the heretics asked the witness to adore the heretics but he never adored heretics. This was confessed to the brother inquisitors at Castelnaudary. He abjured heresy and swore, etc. Witnesses: as stated before.
DocumentDocument

- SourceSource: BM Toulouse MS 609
- Shelf Mark/FolioCote/Folio: 32r
- Document DateDate de document: 1245-05-30
- GroupGroupe: Saint-Martin-Lalande (1)
Highlight document features Souligner les traits du document
Highlight people Souligner les personnes
Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.
- Andrea de Gibel
- Bernard Alzeu
- Bernard Martin junior
- Bernard Martin senior
- Ferrier, frater ordinis predicatorum, inquisitor
- Gerald Sans
- heretics not named
- 2 unknown male heretics
- Peire de Comas senior
- Peire Folc
- Pons Porquer
- Ysarn de Gibel
Highlight places Souligner les lieux
Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.
-
Castelnaudary -
domus of Peire de Comas seniordomus de Peire de Comas senior -
domus of Ysarn Gibeldomus de Ysarn Gibel -
Saissac
Highlight segments ("events") Souligner les segments (« évenements »)
Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.
- MS609-0463-1
- MS609-0463-2
- MS609-0463-3
Documents in this collectionDocuments dans cette collection
- MS609-0458 Guilhelma SabatierGuilhelma Sabatier
- MS609-0459 Raimunda de Saint-NazareRaimunda de Saint-Nazare
- MS609-0460 Raimunda de Saint-NazareRaimunda de Saint-Nazare
- MS609-0461 Guilhelma FornierGuilhelma Fornier
- MS609-0462 Guilhelma FornierGuilhelma Fornier
- MS609-0463 Peire de Comas seniorPeire de Comas senior
- MS609-0464 Guilhelma FornierGuilhelma Fornier
- MS609-0465 Guilhem de Saint-NazareGuilhem de Saint-Nazare
- MS609-0466 Raimund JoglarRaimund Joglar
- MS609-0467 Peire FolcPeire Folc
- MS609-0468 Martin de VerzeilleMartin de Verzeille
Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:


Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.