Deposition - Bernard Mir ArezatDéposition - Bernard Mir Arezat

Document IDDocument ID: MS609-0425
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0425). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0425, acc. 2020-10-21

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 79
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

  Anno Domini Mo CCo XLo Vo IIII Kalendas Iunii.1 Bernardus Mir qui vocatur Arezads testis iuratus dixit quod ipse vidit stare  hereticos publice in castro Sancti a Martini de La Landa in X domibus et vidit quod maxima pars homini dicti castri ibat ad predicationem dictorum hereticorum. Et sunt XXX anni.

Item. Dixit quod eodem tempore Bernarda Mironneta  soror ipsius testis fuit heretica per VII annos et postea conversa mortua est. Dixit etiam quod ipse testis comedit pluries  cum dicta sorore sua heretica, et b erat ipse testis tunc XX annorum. Et non adoravit nec vidit adorare.

Item. Dixit quod eodem tempore ipse testis stetit cum Aymigaus, domino de Monte Regali. Et vidit quod dictus Aymerigarus comedit pluries apud Laurac cum Blanca, matre ipsius Aymerigi; et cum Mabalia, sorore dicti Aymerigi, que dicte erant heretice. Et ipse testis serviebat dicto Aymerici et comedebat cum eos scilicet quia erat scutifer dicti Aymerigati. Et vidit cum dictis hereticabus Pons Rotgerium de Turre fratres2; et Raimundum Poncii; et Mir de Camp Long, qui postea mortuus est hereticus. Et omnes comedebant cum dictis hereticabus.

Item. Vidit Raimundum Bernardi et socium suum, hereticos, in quadam area iuxta Sanctum Martinum. Et vidit ibi cum eis Mirum Bernardi et Bernardum Mir, filium Bernardi Mir . Et dicti heretici fecerunt compositionem de quodam debito inter ipsum testem et supradictos milites. Et non adoravit nec vidit adorare. Et sunt XX anni. 3

Item. Dixit quod Willelmus P. duxit ipsum testem ad quandam domum apud  Montem Esquivum ubi predicabant hereticos. Et vidit ibi dictum Willelmum P. et multos alios quos ignorat. Et audierunt ibi predictum hereticum aliquantulum. Et non adoravit nec vidit adorare. Et sunt VII anni.

Item. Dixit quod Aymersenda uxor ipsius testis  misit Bertrando Martini, heretico, unum ciphum plenum castanearum sub nomine ipsius testis, ipso penitus ignorante. [F°30v]   Et sunt X anni vel circa. Et dicti heretici erant in domo Willelmi de Sancto Nazario apud Sanctum Martinum.

Item. Dixit quod supradicta confessus fuit fratri Willelmo Arnaldi apud Lauracum et fratri Ferrario apud Limos. Dixit tamen quod nunquam credidit hereticos esse bonos homines, nec audivit  loquentes de baptismo nec de matrimonio nec de corpus Christi quod non valebat ad salutem, c quod resurrectione mortuorum non sit,  nec credidit predictis erroribus nec adoravit hereticos nunquam nec predicationem eorum audivit nisi ut dictum est. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: Arnaldus, prior Sancti Saturnini; Arnaldus Cerda; frater Willelmus Pelisso, Ordinis Predicatorum; et frater Bernardus, inquisitor.

  • a exp. Matrin
  • b exp. ipsa
  • c  supp. nec

[21] Anno Domini Mo CCo XLo Vo IIII Kalendas Iunii.1 Bernardus Mir qui vocatur Arezads testis iuratus dixit quod ipse vidit stare[22] hereticos publice in castro Sancti a Martini de La Landa in X domibus et vidit quod maxima pars homini[23] dicti castri ibat ad predicationem dictorum hereticorum. Et sunt XXX anni. Item. Dixit quod eodem tempore Bernarda Mironneta [24] soror ipsius testis fuit heretica per VII annos et postea conversa mortua est. Dixit etiam quod ipse testis comedit pluries[25] cum dicta sorore sua heretica, et b erat ipse testis tunc XX annorum. Et non adoravit nec vidit adorare. Item. Dixit quod eodem[26] tempore ipse testis stetit cum Aymigaus, domino de Monte Regali. Et vidit quod dictus Aymerigarus comedit pluries apud Lau[27] rac cum Blanca, matre ipsius Aymerigi; et cum Mabalia, sorore dicti Aymerigi, que dicte erant heretice. Et ipse testis serviebat[28] dicto Aymerici et comedebat cum eos scilicet quia erat scutifer dicti Aymerigati. Et vidit cum dictis hereticabus P[ons] Rot[29] gerium de Turre fratres2; et R[aimundum] Poncii; et Mir de Camp Long, qui postea mortuus est hereticus. Et omnes comedebant[30] cum dictis hereticabus. Item. Vidit Raimundum Bernardi et socium suum, hereticos, in quadam area iuxta Sanctum Martinum. Et vidit ibi cum[31] eis M[irum] B[ernardi] et B[ernardum] Mir, filium B[ernardi] Mir . Et dicti heretici fecerunt compositionem de quodam debito inter ipsum testem et supradictos[32] milites. Et non adoravit nec vidit adorare. Et sunt XX anni. 3 Item. Dixit quod W[illelmus] P. duxit ipsum testem ad quandam domum apud[33] Montem Esquivum ubi predicabant hereticos. Et vidit ibi dictum W[illelmum] P. et multos alios quos ignorat. Et audierunt[34] ibi predictum hereticum aliquantulum. Et non adoravit nec vidit adorare. Et sunt VII anni. Item. Dixit quod Aymersenda uxor ipsius testis [35] misit Bertrando Martini, heretico, unum ciphum plenum castanearum sub nomine ipsius testis, ipso penitus ignorante.[F°30v] [1] Et sunt X anni vel circa. Et dicti heretici erant in domo W[illelmi] de Sancto Nazario apud Sanctum Martinum. Item. Dixit quod supradicta confessus[2] fuit fratri Willelmo Arnaldi apud Lauracum et fratri Ferrario apud Limos. Dixit tamen quod nunquam credidit hereticos esse bonos homines, nec audivit[3] loquentes de baptismo nec de matrimonio nec de corpus Christi quod non valebat ad salutem, c quod resurrectione mortuorum non sit,[4] nec credidit predictis erroribus nec adoravit hereticos nunquam nec predicationem eorum audivit nisi ut dictum est. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: Arnaldus, prior Sancti[5] Saturnini; Arnaldus Cerda; frater W[illelmus] Pelisso, Ordinis Predicatorum; et frater B[ernardus], inquisitor.

  • a exp. Matrin
  • b exp. ipsa
  • c  supp. nec

Year of our Lord 1245, 4th Kalends of June. The sworn witness Bernard Mir who is called Acezat, said that he saw heretics in public at the castrum Saint-Martin-Lalande in ten houses. He saw the majority of people of said castrum at the preaching of the aforesaid heretics. This was 30 years ago.

Item. He said that in the same period Bernarda Mironneta, sister of the witness, was a heretic for 7 years, and she died after conversion. He said as well that he ate many times with the aforesaid sister, heretic, and he was 20 years old at the time. He did not adore nor saw adoring.

Item. He said that in the same period he stayed with Aymerigo, lord of Montréal, and he saw the aforesaid Aymerigo eat many times at Laurac with Blanca, mother of Amerigo, and with Mabalia, sister of Amerigo, and both aforesaid were heretics. The witness served Aymerigo and ate with them many times because squire to the aforesaid Aymerigo. He saw with the aforesaid heretics Peire Roger de Turre, brothers and Raimund Pons, and Mir de Campolongo, who later died a heretic. Everyone ate with the aforesaid heretics.

Item. He saw Raimund Bernard and his companion, heretics, on a farm near Saint-Martin-Lalande, and he saw there with them Mir Bernard and Bernard Mir, son of Bernard Mir. The aforesaid heretics arranged some debt between the witness and the above-mentioned knights. He did not adore nor saw adoring. This was 20 years ago.

Item. He said that Guilhem P. lead the witness to a house at Montesquieu where heretics preached. He saw there the aforementioned Guilhem P. and many others he did not know. They listened a little to the aforesaid heretics. He did not adore nor saw adoring. This was 7 years ago.

Item. He said that Aymersend, wife of the witness, gave Bertrand Martini, heretic, a bowl full of chestnuts under the witnesses' name, although he was unaware of that. This was about 10 years ago. And the aforesaid heretic was in the house of Guilhem Saint-Nazare in Saint-Martin-Lalande.

Item. He said that the above was confessed to brother Guilhem Arnald at Laurac and brother Ferrier at Limoux. He said as well that he never believed the heretics to be good men nor did he hear them speak of baptism, nor matrimony, nor of the body of Christ, that it means nothing for salvation, nor that there was resurrection of the dead, nor did he believe the aforesaid errors, nor did he adore the heretics ever, nor did he listen to their preaching except as stated above. He abjured heresy and swore, etc. Witnesses: Arnald, prior of Saint-Sernin; Arnald Cerda; brother Guilhem Pelhisson of the order of preachers; and brother Bernard, inquisitor.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 30r-30v
  • Document DateDate de document: 1245-05-29
  • GroupGroupe: Saint-Martin-Lalande (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Arnaud Cerda
  • Arnaud Auriol, prior of Saint-Sernin
  • Aymeric de Montréal
  • Aymersend Mir Arezat
  • Bernard de Caux, OP, inquisitor
  • Bernard Mir Arezat
  • Bernard Mir junior
  • Bernard Mir
  • Bernarda Mironneta
  • Bertrand Marti
  • Blanca de Montréal
  • Ferrier, frater ordinis predicatorum, inquisitor
  • Guilhem Arnaud, OP
  • Guilhem de Saint-Nazare
  • Guilhem Peire de Lux
  • Guilhem Pelhisson, frater ordinis predicatorum
  • heretics in public (stantes/manantes)
  • Mabalia de Montréal
  • Mir Bernard de Landa
  • Mir de Campolongo senior
  • many others unknown
  • Raimund Bernard
  • Raimund Pons

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • domus unnamed in Montesquieudomus inconnu à Montesquieu
  • domus of Guilhem de Saint-Nazaredomus de Guilhem de Saint-Nazare
  • some farm beside Saint-Martin-Lalandeferme près de Saint-Martin-Lalande
  • Laurac
  • Limoux
  • Montesquieu
  • open public at Saint-Martin-Lalandeen public à Saint-Martin-Lalande

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0425-1
  • MS609-0425-2
  • MS609-0425-3
  • MS609-0425-4
  • MS609-0425-5
  • MS609-0425-6
  • MS609-0425-7

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0425.xml MS609-0425.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par