Deposition - Galhard del MasDéposition - Galhard del Mas

Document IDDocument ID: MS609-0202
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0202). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0202, acc. 2020-09-23

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 40-41
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

 Item. Anno et die quo supra.1 Gualhardus del Mas senior fratri dicti Willelmi del Mas testis iuratus dixit quod vidit in quadam  barta prope ecclesiam de la Capella Bertrandum Martini et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis Arnald Donat; et Petrum Gauta seniorem; et Willelmum Vital; et Raimundum Gauta; et Arnaldum Godal defunctum. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictos hereticos  flexis genibus ter dicendo, “Benedicite boni homines, orate Deum pro nobis.”« Benedicite boni homines, orate Deum pro nobis. » Et sunt VII anni vel circa. 2

Item. Dixit quod vidit Bernardum de Maire vila et socium suum, hereticos, in quodam campo prope Mansum. Et vidit ibi cum eis Arnaldum Godalh; et Moretam, domicellum ; et Iordanum de Quiders, nepotem ipsius testis. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictos hereticos. Et fuit eodem tempore.

Item. Dixit quod vidit Bertrandum Marti et socium suum, hereticos, apud Mansum in domo  Petri de Sancto Andrea vel Cap de Porc . Et vidit ibi Arnaldum Godalh; et ipsum Cap de Porc; et Petrum Gauta. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictos hereticos. Et sunt V anni vel circa.

Item. Dixit quod vidit Raimundum de Narica et socium suum, hereticos, apud [F°17v]   a Mansum in domo Rique, matris dicti Raimundi , sed non vidit ibi aliquem nec recolit si adoravit eos vel non. Et fuit eodem tempore.

Item. Vidit Bertrandum Marti et Bernardum de Mairevila, hereticos, apud Mansum in domo Willelmi de Canast . Et vidit ibi ipsum Willelmum de Canast et Arnaldum Godalh. Et ipse testis adoravit ibi dictos hereticos sed non recolit si vidit alios adoraverunt. Et fuit eodem tempore.

Item. Vidit predictos hereticos in domo Willelmi Vitalis . Et vidit ibi ipsum Willelmum Vitalis et Raimundum de Narica. Et ipse testis et  omnes alii adoraverunt ibi predictos hereticos. Et sunt VI anni vel circa.

Item. Dixit quod vidit predictum Bertrandum Martini et socium suum, hereticos, apud Mansum in domo Raimundi de Quiders , nepotis ipsius testis. Et vidit ibi ipsum Raimundum et Metam, matrem dicti Raimundi. Et  ipse testis adoravit ibi dictos hereticos sed dictis Raimundus non adoravit tunc quia balneabat se. Et sunt V anni vel circa. 3

Item. Vidit predictos hereticos apud Mansum in domo Bertrandi de Quiders , nepotis ipsius testis, et vidit ibi ipsum Bertrandum. Et ipse testis et dictus  Bertrandus adoraverunt ibi dictos hereticos. Et sunt VII anni vel circa.

Item. Dixit quod vidit hereticos apud Montem Securum stantes publice  sed non adoravit nec vidit adorare.

Item. Dixit quod duxitb Guarsen, matrem suam, et Gualhardam, sororem ipsius testis, de prope Mansum   usque in quadam bordam in quadam area prope Sanctum Martinum.

Et pluries quando erat puer comedit cum ipsis et bibit  sed non tenuit eas in hospitio suo.

Predictos hereticos credidit esse bonos homines et habere bonam fidem et esse amicos die et  veraces licet sciret quod ecclesia persequitor eos. Sed non audivit eos dicentes errores de visibilibus, de hostia sacrata, de baptismo, nec de matrimonio non audivit eos loquentes. Alibi non vidit hereticos nec aliquid dedit nec misit nec ab eis accepit. Et sunt XX anni quod primo credidit esse bonos homines sed non credidit postquam fecit confessionem suam de heresi fratri Ferrario, inquisitori, apud Limos et credidit ipsam esse veram.

Item. Postea dixit quod vidit in domo Poncii Gran apud Mansum duos hereticos de nominibus quorum non recolit. Et vidit ibi cum eis Arnaldum Godalh et ipsum Poncium Gran. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictos hereticos. Et sunt VI anni vel circa.

Et recognovit quod male fecit quia postquam aburavit dictos hereticos et iuravit promisit persequi hereticos tempore paccis facte Parisius, vidit et adoravit et credidit et celavit hereticos. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: propedicti.

  • a  supp. apud
  • b ms. vidit
  • c exp. ce

[30] Item. Anno et die quo supra.1 Gualhardus del Mas senior fratri dicti W[illelmi] del Mas testis iuratus dixit quod vidit in quadam [31] barta prope ecclesiam de la Capella Bertrandum Martini et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis Arnald Donat; et P[etrum] Gauta[32] seniorem; et W[illelmum] Vital; et R[aimundum] Gauta; et Arnaldum Godal defunctum. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictos hereticos[33] flexis genibus ter dicendo, “Benedicite boni homines, orate Deum pro nobis.”« Benedicite boni homines, orate Deum pro nobis. » Et sunt VII anni vel circa. 2 Item. Dixit[34] quod vidit Bernardum de Maire vila et socium suum, hereticos, in quodam campo prope Mansum. Et vidit ibi cum eis Arnaldum[35] Godalh; et Moretam, domicellum ; et Iordanum de Quiders, nepotem ipsius testis. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt[36] ibi dictos hereticos. Et fuit eodem tempore. Item. Dixit quod vidit Bertrandum Marti et socium suum, hereticos, apud Mansum in domo[37] Petri de Sancto Andrea vel Cap de Porc . Et vidit ibi Arnaldum Godalh; et ipsum Cap de Porc; et Petrum Gauta. Et ipse[38] testis et omnes alii adoraverunt ibi dictos hereticos. Et sunt V anni vel circa. Item. Dixit quod vidit Raimundum de Narica et socium [suum], hereticos, apud [F°17v] [1] a Mansum in domo Rique, matris dicti Raimundi , sed non vidit ibi aliquem nec recolit si adoravit eos vel non. Et fuit[2] eodem tempore. Item. Vidit Bertrandum Marti et B[ernardum] de Mairevila, hereticos, apud Mansum in domo Willelmi de Canast . Et vidit ibi[3] ipsum W[illelmum] de Canast et Arnaldum Godalh. Et ipse testis adoravit ibi dictos hereticos sed non recolit si vidit alios adoraverunt. Et fuit eodem[4] tempore. Item. Vidit predictos hereticos in domo Willelmi Vitalis . Et vidit ibi ipsum W[illelmum] Vitalis et Raimundum de Narica. Et ipse testis et [5] omnes alii adoraverunt ibi predictos hereticos. Et sunt VI anni vel circa. Item. Dixit quod vidit predictum Bertrandum Martini et socium suum, hereticos,[6] apud Mansum in domo Raimundi de Quiders , nepotis ipsius testis. Et vidit ibi ipsum Raimundum et Metam, matrem dicti Raimundi. Et[7] ipse testis adoravit ibi dictos hereticos sed dictis Raimundus non adoravit tunc quia balneabat se. Et sunt V anni vel circa. 3 Item. Vidit predictos[8] hereticos apud Mansum in domo Bertrandi de Quiders , nepotis ipsius testis, et vidit ibi ipsum Bertrandum. Et ipse testis et dictus[9] B[ertrandus] adoraverunt ibi dictos hereticos. Et sunt VII anni vel circa. Item. Dixit quod vidit hereticos apud Montem Securum stantes publice [10] sed non adoravit nec vidit adorare. Item. Dixit quod duxitb Guarsen, matrem suam, et Gualhardam, sororem ipsius testis, de prope Mansum [11] usque in quadam bordam in quadam area prope Sanctum Martinum. Et pluries quando erat puer comedit cum ipsis et bibit [12] sed non tenuit eas in hospitio suo. Predictos hereticos credidit esse bonos homines et habere bonam fidem et esse amicos die et [13] veraces licet sciret quod ecclesia persequitor eos. Sed non audivit eos dicentes errores de visibilibus, de hostia sacrata,[14] de baptismo, nec de matrimonio non audivit eos loquentes. Alibi non vidit hereticos nec aliquid dedit nec misit nec ab eis accepit.[15] Et sunt XX anni quod primo credidit esse bonos homines sed non credidit postquam fecit confessionem suam de heresi fratri Ferrario,[16] inquisitori, apud Limos et credidit ipsam esse veram. Item. Postea dixit quod vidit in domo Poncii Gran apud Mansum duos hereticos[17] de nominibus quorum non recolit. Et vidit ibi cum eis Arnaldum Godalh et ipsum Poncium Gran. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt[18] ibi dictos hereticos. Et sunt VI anni vel circa. Et recognovit quod male fecit quia postquam aburavit dictos hereticos et iuravit promisit[19] persequi hereticos tempore paccis facte Parisius, vidit et adoravit et credidit et celavit hereticos. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: propedicti.

  • a  supp. apud
  • b ms. vidit
  • c exp. ce

Item. Year and day as above. The sworn witness Galhard del Mas senior, brother of the above Guilhem del Mas, said that he saw Bertrand Marti and his companion, heretics, in some scrubland near la Capella, and he saw there with them Arnald Donat, Peire Gauta senior, Guilhem Vidal, Bernard Gauta and Arnald Godalh, deceased. The witness himself and everyone else adored the said heretics there, bending at the knee three times saying, "Bless us, good men, pray to God for us." This was about 7 years ago.

Item. He said that he saw Bernard de Mairevilla and his companion, heretics, in some field next to Mas-Saintes-Puelles, and he saw there with them Arnald Godalh,Guilhem Moreta, squire, and Jordan de Quiders, the witness's nephew. The witness himself and everyone else adored the aforesaid heretics there. This was the same period.

Item. He said that he saw Bertrand Marti and his companion, heretics, in the house of Peire de Saint-Andrea, or Cap-de-Porc, at Mas-Saintes-Puelles, and he saw there Arnald Godalh, Cap-de-Porc himself, and Peire Gauta senior. The witness himself and everyone else adored the aforesaid heretics there. This was about 5 years ago.

Item. He said that he saw Raimund de Nariqua and his companion, heretics, in the home of Raimund's mother Na Riqua at Mas-Saintes-Puelles, but he did not see anybody else there nor did he recall if he adored them or not. This was the same period.

Item. He saw Bertrand Marti and Bernard de Mairevilla, heretics, in the home of Guilhem Canast at Mas-Saintes-Puelles, and he saw there Guilhem Canast himself, and Arnald Godalh. The witness himself adored the aforesaid heretics there, but he did not recall if he saw the everyone else adore. This was the same period.

Item. He saw the aforementioned heretics in the house of Guilhem Vidal and saw there Guilhem Vidal himself, and Raimund de Nariqua. The witness himself and everyone else adored the aforesaid heretics there. This was about 6 years ago.

Item. He said that he saw the above Bertrand Marti and his companion, heretics, in the house of Raimund de Quiders, the witness' nephew, at Mas-Saintes-Puelles, and he saw there Raimund himself, and Raimund's mother Meta. The witness himself adored the aforesaid heretics there but said Raimund did not adore because he was bathing himself at that moment. This was about 5 years ago.

Item. He saw the aforementioned heretics in the house of Bertrand de Quiders, nephew of the witness, at Mas-Saintes-Puelles, and he saw there Bertrand himself. The witness and said Bertrand adored the aforementioned heretics there. This was about 7 years ago.

Item. He said that he saw heretics living openly at Montségur, but he did not adore nor saw adoring.

Item. He said that he led his mother Na Garsen del Mas and his sister Galharda del Mas from near Mas-Saintes-Puelles to some barn in the area around Saint-Martin-Lalande.

And when he was young he ate and drank with them many times, but he never put them up in his home.

He believed the above-mentioned heretics to be good men, and to have good faith, and to be friends of God and true, even though he knew the Church persecuted them. But he did not hear them speak the errors of visible things. He did not hear them speak of the holy host, of baptism and of matrimony. He did not see heretics anywhere else nor gave or sent them anything, nor accepted anything from them. And it was 20 years ago when he first believed them to be good men, but he stopped believing that after he made his confession of heresy to brother Ferrier at Limoux, and he believed it to be truthful.

Item. Afterwards he said that he saw in the house of Pons Gran at Mas-Saintes-Puelles two heretics whose name he did not recall, and he saw there with them Arnald Godalh and Pons Gran himself. The witness and everyone else adored the said heretics there. This was about 6 years ago.

He recognized that he had done a wicked thing because after he abjured the aforesaid heretics and promised the inquisitors to persecute heretics from the time of the peace made at Paris, he saw, adored, believed, and hid heretics. He abjured heresy and swore, etc. Witnesses: as stated above.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 17r-17v
  • Document DateDate de document: 1245-05-13
  • GroupGroupe: Mas-Saintes-Puelles (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Arnaud Donat
  • Arnaud Godalh
  • Bernard de Mayreville
  • Bertrand de Quiriès
  • Bertrand Marti
  • Ferrier, frater ordinis predicatorum, inquisitor
  • Galhard del Mas
  • Galharda del Mas
  • Guilhelmeta del Mas
  • Guilhem de Canast Bru
  • Guilhem del Mas senior
  • Guilhem deMontemerle Moreta
  • Guilhem Vidal
  • heretics in public (stantes/manantes)
  • 2 male heretics, names not remembered
  • Jordan de Quiriès
  • na Garsen
  • Peire Saint-André
  • Peire Gauta senior
  • Peirona de na Riqua
  • Pons Gran
  • Raimund de na Riqua
  • Raimund de Quiriès
  • Raimund Gauta del Plaigne

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • outside of Saint-Martin-Lalandeoutside de Saint-Martin-Lalande
  • chapel of Blessed Michaelchapelle de Saint Michel
  • domus of Bernard de Quidersdomus de Bernard de Quiders
  • domus of Bernard and Peire de Saint-André (Cap-de-Porc)domus de Bernard et Peire de Saint-André (Cap-de-Porc)
  • domus of Guilhem Canast-Brusdomus de Guilhem Canast-Brus
  • domus of Guilhem and Segura Vidaldomus de Guilhem et Segura Vidal
  • domus of Peirona Na Riquadomus de Peirona Na Riqua
  • domus of Pons Grandomus de Pons Gran
  • domus of Raimund de Quidersdomus de Raimund de Quiders
  • journey
  • Limoux
  • Montségur
  • outside of Mas-Saintes-Puellesdehors du Mas-Saintes-Puelles

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0202-1
  • MS609-0202-2
  • MS609-0202-3
  • MS609-0202-4
  • MS609-0202-5
  • MS609-0202-6
  • MS609-0202-7
  • MS609-0202-8
  • MS609-0202-9
  • MS609-0202-10
  • MS609-0202-11
  • MS609-0202-12
  • MS609-0202-13
  • MS609-0202-14

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0202.xml MS609-0202.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par