Deposition - Roger SartreDéposition - Roger Sartre

Document IDDocument ID: MS609-0176
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0176). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0176, acc. 2020-09-30

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 31-32
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

 Item. Anno et die quo supra.1 Roggerius Sartre testis iuratus dixit quod in domo Willelme Companhi vidit Bernardum de Mairevila  et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis Arnaldum Maiestre, qui infirmabatur; et Bernardum Cogot; et Bernardum Aychart; et Willelmum Poncii et  Petrum Poncii, fratres; et Willelmum Teisseire; et Willelmam, filiam Willelmi Poncii; et Raimundam, concubinam dicti infirmi. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt eos ibi et dicti heretici hereticaverunt dictum Arnaldum Maestre videntibus omnibus supradictis. Et sunt VII anni vel circa. 2

Item. Vidit in domo de Narrica <...> 3 et socium suum, hereticos et vidit ibi cum eis Bernardum Cogota, sed ipse testis nec alio non adoraverunt ibi dictos hereticos. Et sunt X anni vel circa.

Item. In domo Gauzie Tersola vidit Donatum, fratrem ipsius Gauzie, et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis Bernardum Cogota ut credit. Sed ipse testis non adoravit nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore.

Item dixit quod credidit tunc hereticos esse bonos homines licet sciret quod ecclesia persequeretur eos. Et sunt VII anni quod credidit et sunt VI anni quod non [F°13r]  credidit. Sed non audivit ipsos loquentes de erroribus, de visibilibus, de hostia sacrata, de matrimonio, nec de carnis resurrectione. Alibi non vidit hereticos nec adoravit nec dedit nec misit nec duxit nec duci fecit nec eorum predicationem audivit. Et recog novit quod male fecit quia postquam abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti.

[27] Item. Anno et die quo supra.1 Roggerius Sartre testis iuratus dixit quod in domo Willelme Companhi vidit B[ernardum] de Mairevila [28] et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis Arnaldum Maiestre, qui infirmabatur; et B[ernardum] Cogot; et B[ernardum] Aychart; et W[illelmum] Poncii et[29] P[etrum] Poncii, fratres; et W[illelmum] Teisseire; et Willelmam, filiam Willelmi Poncii; et Raimundam, concubinam dicti infirmi. Et ipse testis[30] et omnes alii adoraverunt eos ibi et dicti heretici hereticaverunt dictum Arnaldum Maestre videntibus omnibus supradictis. Et sunt VII[31] anni vel circa. 2 Item. Vidit in domo de Narrica <...> 3 et socium suum, hereticos et vidit ibi cum eis B[ernardum] Cogota, sed ipse testis nec alio non adoraverunt[32] ibi dictos hereticos. Et sunt X anni vel circa. Item. In domo Gauzie Tersola vidit Donatum, fratrem ipsius Gauzie, et socium suum, hereticos.[33] Et vidit ibi cum eis B[ernardum] Cogota ut credit. Sed ipse testis non adoravit nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore. Item dixit quod credidit[34] tunc hereticos esse bonos homines licet sciret quod ecclesia persequeretur eos. Et sunt VII anni quod credidit et sunt VI anni quod non[F°13r] [1] credidit. Sed non audivit ipsos loquentes de erroribus, de visibilibus, de hostia sacrata, de matrimonio, nec de carnis[2] resurrectione. Alibi non vidit hereticos nec adoravit nec dedit nec misit nec duxit nec duci fecit nec eorum predicationem audivit. Et recog[3] novit quod male fecit quia postquam abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti.

Item. Year and day as above. The sworn witness Roger Sartre said that in the house of Guilhelma Companh he saw Bernard de Mairevilla and his companion, heretics, and he saw there with them Arnald Maiestre who was ill, and Bernard Cogota, Bernard Aichart, the brothers Guilhem Pons and Peire Pons, Guilhem Teisseire, Guilhelma, daughter of Guilhem Pons, and Raimunda, concubine of the aforesaid infirm Arnald. The witness and everyone else adored them there and the aforesaid heretics hereticated the said Arnald Maiestre in sight of all named above. This was about 6 years ago.

Item. The witness saw in the house of Na Riqua [lacuna] and their companion, heretics, and he saw there with them Bernard Cogota, but neither the witness nor the others adored the aforesaid heretics. This was about 10 years ago.

Item. In the house of Na Gauza Tersola the witness saw Donat Tersola, brother of na Gauza, and his companion, heretics, and he saw there with them Bernard Cogota he believes. But the witness did not adore them nor saw adoring. This was the same period.

Item. The witness said that he believed then the heretics to be good men although he knew that the Church persecuted them, and it was 7 years ago that he first believed them, and 6 years ago that he ceased believing. But he did not hear them speak errors of visible things, nor of the holy host, nor of matrimony, nor of bodily resurrection. The witness did not see heretics anywhere else nor adore them, nor gave or sent [them anything], nor led, nor caused them to be led, nor listened to their preaching. The witness recognized that he did wicked things, after which he abjured heresy and swore, etc. Witnesses as stated above.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 12v-13r
  • Document DateDate de document: 1245-05-12
  • GroupGroupe: Mas-Saintes-Puelles (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Arnaud Maiestre
  • Bernard Aichart
  • Bernard Cogota
  • Bernard de Mayreville
  • Donat Tersola
  • Guilhelma Gaufred
  • Guilhelma Pons
  • Guilhem de Pons de Ricaud
  • Guilhem Teissere de la Porta de Trebolel
  • na Gauza Tersola
  • Peire de Ricaud
  • Peirona de na Riqua
  • Raimundelha Maiestre
  • Roger Sartre

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • domus of Guilhelma Companhdomus de Guilhelma Companh
  • domus of Na Gauza Tersoladomus de Na Gauza Tersola
  • domus of Peirona Na Riquadomus de Peirona Na Riqua

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0176-1
  • MS609-0176-2
  • MS609-0176-3
  • MS609-0176-4

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0176.xml MS609-0176.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par