Deposition - Alissen divinatrix, divinatrixDéposition - Alissen divinatrix, divinatrix

Document IDDocument ID: MS609-0087
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0087). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0087, acc. 2020-09-18

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 19
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

  Item. Vo Nonas Iulii, anno quo supra.1 Alisson divinatrix dixit quod pluries mandavit infirmis quod mitterent sibi zonam vel camisiam vel peplum vel sotulares et quando habebat ipsas dictas zonas vel camisias vel sotulares coniurabat christallum et postea dicebat faciatis tale emplastrum vel tale de herbis. Et hoc totum dicebat ut posset habere denarios.

Item. Dixit quod multociens iescit plumbum infirmis, ut haberet denarios, et nullam virtutem credebat in plumbo.

Item. Dixit quod Na Garezada de Vilario coniuravit multociens plumbum et dedit intelligere gentibus quod cum plumbo coniurato liberabantur ab infirmitatibus.

Item. Dixit quod nunquam vidit hereticos nisi captos nec adoravit nec credidit nec predicationem eorum audivit nec aliquid eis dedit.

  • 1  1245-07-03

[6] Item. Vo Nonas Iulii, anno quo supra.1 Alisson divinatrix dixit quod pluries mandavit[7] infirmis quod mitterent sibi zonam vel camisiam vel peplum vel sotulares et quando habebat ipsas dictas zo[8] nas vel camisias vel sotulares coniurabat christallum et postea dicebat faciatis tale emplastrum[9] vel tale de herbis. Et hoc totum dicebat ut posset habere denarios. Item. Dixit quod multociens iescit plum[10] bum infirmis, ut haberet denarios, et nullam virtutem credebat in plumbo. Item. Dixit quod Na Garezada[11] de Vilario coniuravit multociens plumbum et dedit intelligere gentibus quod cum plumbo coniurato liberabantur[12] ab infirmitatibus. Item. Dixit quod nunquam vidit hereticos nisi captos nec adoravit nec credidit nec predicationem eorum audivit nec aliquid eis dedit.

  • 1  1245-07-03

Item. 5th Nones of July, year as above. Alisson, divinatrix, said that she instructed many of the sick to bring their belts, or shirts, or robes, or shoes and when they brought their said belts, or shirts, or shoes, they swore over a crystal and then she told them to make a plaster or make something of herbs, and then each would utter it, and so it was possible for her to earn money.

Item. The witness said many times she used lead with the sick, for money, and none believed in lead.

Item. The witness said that Na Garezada de Vilario many times swore over lead and convinced people that with lead they can be freed of their sickness.

Item. The witness said that at no time did she see heretics except prisoners, nor adored, nor believed, nor heard their preaching, nor gave them anything.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 6v
  • Document DateDate de document: 1245-07-03
  • GroupGroupe: Mas-Saintes-Puelles (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Alissen divinatrix, divinatrix
  • na Garezeda Vilario

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0087-1
  • MS609-0087-2
  • MS609-0087-3
  • MS609-0087-4

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0087.xml MS609-0087.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par