Confessio - Raimona, daughter of Raimon Joglar

Document Identifier: MS609-0610
How to cite: Jean-Paul Rehr, The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of Toulouse, BM, ms. 609 (doc ID MS609-0610 ), https://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0610, 2018-2023, accessed: 2024-03-18

Edition

Transcriptions:
Status: Last revised 2023-08-20

1 Anno2 quo supra XIII Kalendas Januarii.1 Ramunda, filia Ramundi Jocglar, conversa de heresi,testis jurata dixit quod cum dictus pater suus expulisset ipsam testem de domo sua propter hoc quia credebat ipsam esse meretricem, Willelmi de Gozencs et Ermengarz, uxorem ejus; et Martina Vilardina et Finas, filia ejus; et na Melia et Amada de Garricduega consecrabant ipsam testem ne exiret de {   }a ipsa testis quando R[aimundus] Jocglar pater suus et {   }b hereticos et redderet se eis. Et sunt III anni vel circa.

2Item. Vidit apud Sanctum Martinum {   }c 3 hereticas scilicet Fabrissa et Bernardam et Willelma hereticas. Et vidit ibi cum eas dictum P[etrum] Clavel et {   }d adoravit dictas hereticas nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore.

3 Item. Vidit apud Sanctum Martinum in4 {   }e duos hereticos nomina ignorat et vidit ibi cum eis dictum W[illelmum] de Gozencs et Ermengart {   }f et Petronam, uxorem Petri Sarraceni. Et omnes preter ipsam testim adoraverunt ibi {   }g.

4Item. Vidit apud Sanctum Martinum in domo Willelmi Faure tres hereticas scilicet {   }h cum eas dictum W[illelmum] Faure et Bernardam, uxorem ejus et Stephanum Fabri, fratrem dicti Willelmi {   }i ipse testis non adoravit {   }j nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore.

5Item. Vidit apud Sanctum Martinum propedictas hereticas {   }k in domo de na Melia. Et vidit ibi cum eis dictam Meliam et filiam <romorem> et Stephanum Faure set ipsa testis non adoravit dictas hereticas nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore.

6Item. Vidit apud Sanctum Martinum propedictas hereticas in domo Stephanum Johannes. Et vidit ibi cum eis dictum Stephanum Johannes et sororem ejus Mairem et Stephanum Faure. Et omnes et ipsa testis adoraverunt ibi dictas hereticas. De tempore ut supra.

7Item. Vidit propedictas hereticas apud Sanctum Martinum in domo de na Guillaberta <...> et vidit ibi cum dicti hereticabus dictam Guillabertam et W[illelmum] de Gosencs qui adduxit ibi dictas hereticas set ipsa testis non adoravit eas nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore. Dixit etiam quod dictus W[illelmus] de Gozencs | f°41r | et Ermengartz, uxorem ejus, miserunt per ipsam testem pluries dictas hereticas panem, vinum et plura alia comestibilia. Et sunt III anni vell IIII.

8Item. Vidit apud Sanctum Martinum Fabrissam et sociamm suam hereticas in domo Martine Vilaudrina. Et vidit ibi cum eis W[illelmum] de Gozencs et Ermengarz, uxorem ejus; et predictam Martinam et Finas, filiam ejus. Set ipsa non adoravit dictas hereticas nec vidit adorare. Et sunt III anni vel circa.

9Item. Vidit propedictas hereticas in domo Amade del Garricduegi. Et vidit ibi cum eas dictam Amadam. Set ipsa testis non adoravit dictas hereticas nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore.

10Item. Vidit apud Sanctum Martinum in domo Hysarn de Guibel duos hereticos quorum nomina ignorat. Et vidit ibi cum eis dictum Hysarnum et Andreuam, uxorem ejus. Set ipsa testis non adoravit dictos hereticos nec vidit adorare. Et sunt V anni vel circa.

11Item. Vidit apud Sanctum Martinum Fabrissam et sociam suam, hereticas, in domo Ramundi Jocglar, patris ipsius testis . Et vidit ibi cum eis W[illelmum] de Gozencs et Ermengarz, uxorem ejus, qui adduxerunt ibi dictis hereticis; et Martinam Vilaudinam; et Amadam del Garricdueg; et dictum Ramundum, patrem ipsus testis. Et omnes et ipsa testis adoraverunt ibi dictas hereticas et audierunt predicationem seu monitiones dictarum hereticarum. Et fuit eodem tempore.

12Item. Dixit quod B[ernardus] Alzeu eduxit ipsam testim simul cum dictis hereticabus de Sancto Martino et duxit eas usque ad quandam villam parvam juxta Lauracum ubi introduxit eam in domo Ramundi Arnaldi. Et vidit ibi cum dictis hereticabus dictum Ramundum Arnaldi, fratrem dicte Fabrisse, heretice ; et Ramundum Jocglar, fratrem ipsius testis, qui similiter associaverat ipsam testim et dictas hereticas; et dictum Bernardum Alzeu. Et ibi ipsa testis pluries adoravit dictas hereticas et comedit de pane benedicto earum, set non vidit alios adorare. Dixit etiam quod ipsa promiserat dictis hereticabus quod se redderet quandocumque placeret eis. Et fuit eodem tempore.

13Item. Dixit quod ipsa testis stetit cum dictas hereticabus apud Lauracum in duabus domibus set nescit cuius erant. Et venerunt ibi Fanjaus et socio suo, heretici. Et vidit ibi cum eis plures homines et mulieres de Lauraco quorum nomina ignorat. Et omnes et ipsa testis audierunt predicationem dictorum hereticorum et adoraverunt eos. Set dicti heretici noluerunt ipsam testem hereticare donec bene esset instructa secundum mores hereticarum et fecisset primo <tres> quadragenas. Et sunt tres anni vel circa.

14Item. Dixit quod ipsa testis stetisset apud Lauracum in domibus supradictis per mensem vel circa. Dicte heretice recesserunt inde et tenuerunt viam suam usque Montem Securum et noluerunt ipsam testem secum ducere quia ipsa testes non erat bene <instructa> nec <bs forma> in secta hereticorum et inde dimiserunt ipsam testem ibi. Et tunc quidam juvenis de Lauraco qui stetit captus in Castro Narbonense hoc anno duxit ipsam testim apud Guajanum ubi intraduxit ipsam testem in quandam domo et dominus illius domus cuius ignorat duxit ipsam testes de nocte in quadam barta ubi dimisit ipsam testem cum Arnalda et matre ejus, hereticabus. Et ibi ipsa testis fuit capta cum dictis hereticabus. Et dicte heretici fuerunt combuste apud Tholosam. Et ipsa testis ducta usque ad ignem timore ignis convertit se ad fidem Catholicam. Et sunt duo anni et dimidius.

15 Predictos hereticos credidit esse bonos homines et veraces et amicos Dei et posse salvari per ipsos quod erat quod ipse testis fuit cum hereticis a festo Beati Martini usque circa Penthecosten. Et fuit hereticata apud Laurac [in domo] cuiusdam militis, set non recolit de nomine. Et sunt III anni.

16Dixit etiam quod vidit Bertrandum de Mazerolis, dominum de Granha, adorantem Arnaldam et matrem ipsius Arnalda, hereticas, flexis genibus dicendo ter, “Benedicite.” Et fuit tempore predicto vel circa. Et abjuravit heresim et juravit et cetera. Testes: frater W[illelmus] Pelisso; et Arnaldus, prior Sancti Saturnini; et frater Bernardus de Caucio, inquisitor, qui recepit hanc confessionem.

Glosses and Marginalia
  • §1 margin left ] hic stat apud Tholoham (recte Tholosam)
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • foll. by circa exp.
  • foll. by ejus exp.
  •  1245-12-19.
  •  The folio of this deposition is perforated with many holes, resulting in many lacunae.
  •  Assumed in domo P. Clavel from reference in paragraph.
  •  Assumed domo Willelmi de Gozencs
| §1 | | l°24 | Anno2 quo supra XIII Kalendas Januarii.1 Ramunda, filia Ramundi Jocglar, conversa de heresi,testis jurata dixit quod cum dictus pater suus | l°25 | expulisset ipsam testem de domo sua propter hoc quia credebat ipsam esse meretricem, Willelmi de Gozencs et Er | l°26 | mengarz, uxorem ejus; et Martina Vilardina et Finas, filia ejus; et na Melia et Amada de Garricduega | l°27 | consecrabant ipsam testem ne exiret de {   }a ipsa testis quando R[aimundus] Jocglar pater suus | l°28 | et {   }b hereticos et redderet se eis. Et sunt III anni vel | l°29 | circa. | §2 | Item. Vidit apud Sanctum Martinum {   }c 3 hereticas scilicet Fabrissa et Bernardam et Willelma hereticas. Et vidit | l°30 | ibi cum eas dictum P[etrum] Clavel et {   }d adoravit dictas hereticas nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore. | §3 | | l°31 | Item. Vidit apud Sanctum Martinum in4 {   }e duos hereticos nomina ignorat et vidit ibi cum eis dictum W[illelmum] | l°32 | de Gozencs et Ermengart {   }f et Petronam, uxorem Petri Sarraceni. Et omnes | l°33 | preter ipsam testim adoraverunt ibi {   }g. | §4 | Item. Vidit apud Sanctum Martinum in domo Willelmi | l°34 | Faure tres hereticas scilicet {   }h cum eas dictum W[illelmum] Faure et Bernardam, uxorem ejus et Stephanum | l°35 | Fabri, fratrem dicti Willelmi {   }i ipse testis non adoravit {   }j nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore. | §5 | Item. Vidit apud Sanctum | l°36 | Martinum propedictas hereticas {   }k in domo de na Melia. Et vidit ibi cum eis dictam Meliam et filiam <romorem> et Stephanum Faure | l°37 | set ipsa testis non adoravit dictas hereticas nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore. | §6 | Item. Vidit apud Sanctum Martinum propedictas hereticas in | l°38 | domo Stephanum Johannes. Et vidit ibi cum eis dictum Stephanum Johannes et sororem ejus Mairem et Stephanum | l°39 | Faure. Et omnes et ipsa testis adoraverunt ibi dictas hereticas. De tempore ut supra. | §7 | Item. Vidit propedictas hereticas apud Sanctum Martinum | l°40 | in domo de na Guillaberta <...> et vidit ibi cum dicti hereticabus dictam Guillabertam et W[illelmum] de Gosencs | l°41 | qui adduxit ibi dictas hereticas set ipsa testis non adoravit eas nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore. Dixit etiam quod dictus W[illelmus] de Gozencs | f°41r | | l°1 | et Ermengartz, uxorem ejus, miserunt per ipsam testem pluries dictas hereticas panem, vinum et plura alia comestibilia. | l°2 | Et sunt III anni vell IIII. | §8 | Item. Vidit apud Sanctum Martinum Fabrissam et sociamm suam hereticas in domo Martine Vilaudrina. | l°3 | Et vidit ibi cum eis W[illelmum] de Gozencs et Ermengarz, uxorem ejus; et predictam Martinam et Finas, filiam ejus. Set ipsa non adoravit dictas | l°4 | hereticas nec vidit adorare. Et sunt III anni vel circa. | §9 | Item. Vidit propedictas hereticas in domo Amade del Garricduegi. Et vidit ibi cum | l°5 | eas dictam Amadam. Set ipsa testis non adoravit dictas hereticas nec vidit adorare. Et fuit eodem tempore. | §10 | Item. Vidit apud Sanctum Martinum in domo | l°6 | Hysarn de Guibel duos hereticos quorum nomina ignorat. Et vidit ibi cum eis dictum Hysarnum et Andreuam, uxorem ejus. | l°7 | Set ipsa testis non adoravit dictos hereticos nec vidit adorare. Et sunt V anni vel circa. | §11 | Item. Vidit apud Sanctum Martinum Fabrissam et sociam suam, hereticas, | l°8 | in domo Ramundi Jocglar, patris ipsius testis . Et vidit ibi cum eis W[illelmum] de Gozencs et Ermengarz, uxorem ejus, qui adduxerunt | l°9 | ibi dictis hereticis; et Martinam Vilaudinam; et Amadam del Garricdueg; et dictum Ramundum, patrem ipsus testis. Et omnes et ipsa testis adoraverunt | l°10 | ibi dictas hereticas et audierunt predicationem seu monitiones dictarum hereticarum. Et fuit eodem tempore. | §12 | Item. Dixit quod B[ernardus] Alzeu | l°11 | eduxit ipsam testim simul cum dictis hereticabus de Sancto Martino et duxit eas usque ad quandam villam parvam juxta Lauracum | l°12 | ubi introduxit eam in domo Ramundi Arnaldi. Et vidit ibi cum dictis hereticabus dictum Ramundum Arnaldi, fratrem dicte Fabrisse, heretice ; et Ramundum | l°13 | Jocglar, fratrem ipsius testis, qui similiter associaverat ipsam testim et dictas hereticas; et dictum Bernardum Alzeu. Et ibi ipsa testis pluries adoravit dictas | l°14 | hereticas et comedit de pane benedicto earum, set non vidit alios adorare. Dixit etiam quod ipsa promiserat dictis hereticabus quod se | l°15 | redderet quandocumque placeret eis. Et fuit eodem tempore. | §13 | Item. Dixit quod ipsa testis stetit cum dictas hereticabus apud Lauracum | l°16 | in duabus domibus set nescit cuius erant. Et venerunt ibi Fanjaus et socio suo, heretici. Et vidit ibi cum eis plures homines et | l°17 | mulieres de Lauraco quorum nomina ignorat. Et omnes et ipsa testis audierunt predicationem dictorum hereticorum et adoraverunt eos. Set dicti heretici | l°18 | noluerunt ipsam testem hereticare donec bene esset instructa secundum mores hereticarum et fecisset primo <tres> quadragenas. | l°19 | Et sunt tres anni vel circa. | §14 | Item. Dixit quod ipsa testis stetisset apud Lauracum in domibus supradictis per mensem vel circa. Dicte heretice | l°20 | recesserunt inde et tenuerunt viam suam usque Montem Securum et noluerunt ipsam testem secum ducere quia ipsa testes non erat | l°21 | bene <instructa> nec <bs forma> in secta hereticorum et inde dimiserunt ipsam testem ibi. Et tunc quidam juvenis de Lauraco | l°22 | qui stetit captus in Castro Narbonense hoc anno duxit ipsam testim apud Guajanum ubi intraduxit ipsam testem in quandam | l°23 | domo et dominus illius domus cuius ignorat duxit ipsam testes de nocte in quadam barta ubi dimisit ipsam testem cum Arnalda et matre | l°24 | ejus, hereticabus. Et ibi ipsa testis fuit capta cum dictis hereticabus. Et dicte heretici fuerunt combuste apud Tholosam. Et ipsa testis | l°25 | ducta usque ad ignem timore ignis convertit se ad fidem Catholicam. Et sunt duo anni et dimidius. | §15 | Predictos hereticos credidit esse | l°26 | bonos homines et veraces et amicos Dei et posse salvari per ipsos quod erat quod ipse testis fuit cum hereticis a festo Beati Martini | l°27 | usque circa Penthecosten. Et fuit hereticata apud Laurac [in domo] cuiusdam militis, set non recolit de nomine. Et sunt III anni. | §16 | Dixit etiam | l°28 | quod vidit Bertrandum de Mazerolis, dominum de Granha, adorantem Arnaldam et matrem ipsius Arnalda, hereticas, flexis genibus | l°29 | dicendo ter, “Benedicite.” Et fuit tempore predicto vel circa. Et abjuravit heresim et juravit et cetera. Testes: frater W[illelmus] Pelisso; et Arnaldus, prior Sancti Saturnini; | l°30 | et frater Bernardus de Caucio, inquisitor, qui recepit hanc confessionem.
Glosses and Marginalia
  • §1 margin left ] hic stat apud Tholoham (recte Tholosam)
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • lac., hole in paper
  • foll. by circa exp.
  • foll. by ejus exp.
  •  1245-12-19.
  •  The folio of this deposition is perforated with many holes, resulting in many lacunae.
  •  Assumed in domo P. Clavel from reference in paragraph.
  •  Assumed domo Willelmi de Gozencs

Document

document-preview Click to view images

Highlight document features

Click on a name to highlight; click again to remove, or clear all highlights.

  • Amada de Garidech
  • Amada Trobada
  • Andrea, wife of Ysarn de Gibel
  • Arnauda, daughter of Arnauda Trobada
  • Arnaut Auriol, prior of Saint-Sernin
  • Bernarda
  • Bernarda, wife of Guilhem Faure de la Porta
  • Bernart Alzeu
  • Bernart de Caux, OP
  • Bertran de Mazerolles
  • daughter of Melia joan
  • Ermengarde German
  • Esteve Faure
  • Esteve Johan
  • Fanjeaux
  • Fauressa
  • Finas, daughter of Martina Guiraldina
  • Guilhelma de Camplongue (or Cambo)
  • Guilhem de Gozens
  • Guilhem Faure de la Porta de Forquer
  • Guilhem Pelhisson, OP
  • Guillaberta Johan
  • heretics, unknown male (2)
  • heretics, unnamed female (3)
  • many others unknown
  • Maria, daughter of Esteve Johan
  • Martina Guiraldina
  • Melia, wife of Peire Johan
  • Peire Clavel
  • Peire Sarracen
  • Peirona, wife of Peire Sarracen
  • Raimon Arnaut
  • Raimon Joglar
  • Raimon Joglar junior
  • Raimona, daughter of Raimon Joglar
  • unknown homeowner at Gaja-la-Selve
  • unknown youth from Laurac
  • Ysarn de Gibel

Click on a name to highlight; click again to remove, or clear all highlights.

  • Chateau Narbonne, Toulouse
  • domus - Amada de Garidech
  • domus - Esteve Johan
  • domus - Guilhem Faure de la Porta de Forquer
  • domus - Guillaberta Johan
  • domus - Martina Guiraldina
  • domus - Melia, wife of Peire Johan and Peire Johan
  • domus - Raimon Arnaut
  • domus - Raimon Joglar
  • domus - Ysarn de Gibel
  • Gaja-la-Selve
  • Laurac
  • Montségur
  • nemus - la Selva (between Gaja and Saint-Saveur)
  • Saint-Martin-Lalande
  • unknown domus in Laurac

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0610.xml MS609-0610.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered by