MS609-0586 : Deposition - Raimund FolquetMS609-0586 : Déposition - Raimund Folquet

contact/reportcontacter / signaler

Latin (interpretive)

view diplomatic edition

Item. Anno et die quo supra.1Raimundus Folquet testis iuratus dixit quod vidit in domo Willelmi Fabri duos hereticos quos non novit. Et vidit ibi Arnaldum Andreu; Stephanum Fabri; Petrum Fabri; Bernardum Hugonis; Iordanum Hugole; Arnaldum Fabri. Et Iordanum Hugole; et Arnaldum Andreu;  et Stephanum Fabri; et Petrum Fabri adoraverunt ibi dictos hereticos, sed ipse testis non adoravit. Et sunt IIIIor anni vel circa.

Item. Dixit quod ipse testis fuit cum Bernardo Alzeu et cum multis aliis de Sancto Martino apud Sanctum Papulum quando volebant deliberare duos hereticos quos abbas  a de Sancto Papulo ceperat. Et sunt IIIIor anni vel circa.2

Alibi non vidit hereticos nec credidit nec adoravit nec aliquid dedit nec misit nec  eorum predicationem audivit. Postea dixit quod vidit hereticospublice stantes apud Sanctum Martinum sed non adoravit nec vidit adorare. Et sunt XXV anni vel circa.

EnglishAnglais

Item. Year and day as above. The sworn witness Raimund Folquet said that he saw in the home of Guilhem Faure's two heretics he did not know. He saw there Arnald Andree, Esteve Faure, Peire Faure, Bernard Hugo, Jordan Hugole, Arnald Faure, and Arnald Andree. And Jordan Hugole, Arnald Andree, Esteve Faure, and Peire Faure adored the aforesaid heretics there, however the witness did not adore. This was about 4 years ago.

Item. He said that he went with Bernard Alzeu and with many others from Saint-Martin-Lalande to Saint-Papoul Abbey when they wanted to free two heretics whom the abbot of Saint-Papoul held. This was about 4 years ago.

He has not seen heretics anywhere else, nor believed, nor adored, nor gave or sent them anything, nor listened to their preaching. Afterwards he said that he saw heretics living openly in public at Saint-Martin-Lalande, but he did not adore them nor saw adoring. This was about 25 years ago.