Deposition - Peire de CarrasDéposition - Peire de Carras

Document IDDocument ID: MS609-0582
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0582). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0582, acc. 2021-08-04

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 96-97
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

 Item. Anno et die quo supra.1 Petrus de Carras testis iuratus dixit quod ipse testis fuit accusatus de facto Sancti Papuli et fuit faiditus propter factum illud et ivit apud Fois , et in quodam passu clientes de Monte <Securo> ceperunt ipsum testem et duxerunt eum apud Montem Securum. Et ibi Bernardus de Sancto Martino agnovit ipsum testem et <...> postea in dicto castro bene per IIIes septimanas. Et vidit ibi plures hereticos et eorum credentes <...> de Ravato et dictum Bernardum de Sancto Martino; et Willelmum de Insula; et Balaguerium; et Petrum Rotgerii; et <...> de Perelha, socorum ipsius   Petri Rotgerii, dominos dicti castri Montis Securi, milites ; et P. Vitalis de Castro Novo et <...>gecum; et Petrum Aura; et non recolit de pluribus qui sunt intus.

Et postea exivit de dicto castro cum Raimundo Cichardo et Poncio Asterio qui duxerunt ipsum testem usque ad nemus quod vocatur de Granha, et intraverunt quandam cabanam. Et viderunt ibi duos hereticos quorum nomina ignorat. Et ipse testis et alii adoraverunt eos. Et sunt duo anni et dimidius.

Alibi non vidit hereticos nec credidit nunquam nec adoravit nec eorum predicationem audivit nec dedit aliquid misit nec duxit. Et de hoc fuit confessus fratri Ferrario apud Saysac excepto quod non nominavit eos qui erant in castro.

[10] Item. Anno et die quo supra.1 P[etrus] de Carras testis iuratus dixit quod ipse testis fuit accusatus de facto Sancti Papuli et fuit faiditus propter[11] factum illud et ivit apud Fois , et in quodam passu clientes de Monte <Securo> ceperunt ipsum testem et duxerunt[12] eum apud Montem Securum. Et ibi B[ernardus] de Sancto Martino agnovit ipsum testem et <...> postea in dicto cas[13] tro bene per IIIes septimanas. Et vidit ibi plures hereticos et eorum credentes <...> de Ravato et dictum Ber[14] nardum de Sancto Martino; et Willelmum de Insula; et Balaguerium; et P[etrum] Rotgerii; et <...> de Perelha, socorum ipsius [15] P[etri] Rotgerii, dominos dicti castri Montis Securi, milites ; et P. Vitalis de Castro Novo et <...>gecum; et Petrum Aura; et non[16] recolit de pluribus qui sunt intus. Et postea exivit de dicto castro cum Raimundo Cichardo et Poncio Asterio qui duxerunt[17] ipsum testem usque ad nemus quod vocatur de Granha, et intraverunt quandam cabanam. Et viderunt ibi duos hereticos quorum nomina igno[18] rat. Et ipse testis et alii adoraverunt eos. Et sunt duo anni et dimidius. Alibi non vidit hereticos nec credidit nunquam nec adoravit nec eorum predicationem[19] audivit nec dedit aliquid misit nec duxit. Et de hoc fuit confessus fratri Ferrario apud Saysac excepto quod non nominavit eos qui erant in castro.

Item. Year and day as above. The sworn witness Peire de Carras said that he was accused of actions at Saint-Papoul and he was made a faidit of it, so he went to Foix. In short order some cliens of Montségur took in the witness and brought him to Montségur. There Bernard de Saint-Martin recognized the witness and gave him some money. The sworn witness then [stayed] in the aforesaid castrum for a good three weeks. He saw there many heretics and their believers [...] de Ravato, and the aforesaid Bernard de Saint-Martin, Guilhem de Insula, Belengar, Peire-Roger, and [...] de Peirelha, father-in-law of the witness, [...] Peire-Roger lords the aforesaid castrum Montségur, knights, and P. Vidal of Castelnaudary, and [...gecum] and Peire Aura, and he did not recall the many others who were there.

He then left the aforesaid castrum with Raimund Sichard and Pons Asterio who brought him to the woods called Granha where they entered a cabin. And he saw there two heretics whose names he did not know. The witness and everyone adored them. This was two and a half years ago.

He has not seen heretics otherwise, nor ever believed them, nor adored, nor listened to their preaching, nor gave or sent [them] anything, nor led them. This was confessed to brother Ferrier at Saissac, except that he did not name those who were in the castrum.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 38v
  • Document DateDate de document: 1245-07-05
  • GroupGroupe: Saint-Martin-Lalande (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Bernard de Saint-Martin
  • Ferrier, frater ordinis predicatorum, inquisitor
  • Guilhem de Balaguier
  • Guilhem de Insula
  • heretics in public (stantes/manantes)
  • 2 unknown male heretics
  • many others unrecalled
  • Peire de Carras
  • Peire Vidal de Castelnaudary
  • Peire Roger de Mirepoix
  • Peire Aura
  • Pons Asterio
  • Raimund de Pereille
  • Raimund Sichard

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Foix
  • Montségur
  • Saint Papoul AbbeyAbbaye de Saint Papoul
  • Saissac
  • woods of Granhabois de Granha

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0582-1
  • MS609-0582-2
  • MS609-0582-3

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0582.xml MS609-0582.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par