MS609-0573 : Deposition - Raimund Joglar juniorMS609-0573 : Déposition - Raimund Joglar junior

contact/reportcontacter / signaler

Latin (interpretive)

view diplomatic edition

Item. Anno et die predictis.1Raimundus Jocglar testis iuratus dixit quod in domo ipsius testis vidit Willelmam de Campo Longo et sociam suam, hereticas, et vidit cum eis Ysarnum de Gibel, qui adduxit eas ibi; et Andrevam, uxorem ipsius Ysarni ; et Willelmum de Gozencs; et Aymengardam, uxorem ipsius Willelmi de Gozencs ; et Bernardum Arezat, spurium ; et Raimundum de Planha; et Willelmum Fabri et Stephanum Fabri, fratres; et Petrum Arnaldi; et Bernardam, uxorem   quondam Willelmi de Sancto Martino Duv. Bernardam uxorem quondam Willelmi de Sto Nazario , que modo est coniugata apud Bordas; et Raimundum Iocglar, patrem ipsius testis ; et Raimundam, sororem ipsius testis . Et dictas hereticas steterunt in domo ipsius testis et patris sui per unam diem et duas noctes. Et ipse testis et dictis Willelmus de Gozencs; et Willelmus Fabri et Stephanus, fratre ipsius Willelmi Fabri ; adoraverunt dictas hereticas sed non vidit adorare alios. Et sunt IIIIor anni vel circa. Alibi non vidit hereticos nisi captos nunquam nec credidit unquam nec adoravit nec eorum predicationem audivit nec dedit nec misit nec duxit.2

EnglishAnglais

Item. Year and day as above. The sworn witness Raimund Joglar said that he saw in the witness' house Guilhelma de Campolongo and her companion, heretics. He saw there with them Ysarn de Gibel, who brought them there, and Andrea, wife of Ysarn, and Guilhem de Gozens and Ermengarde, wife of said Guilhem de Gozens, Bernard Acezat, illegitimate son, Raimund de Planha, Guilhem Faure, and Esteve Faure, brothers, Peire Arnald, and Bernarda, wife of the late Guilhem of Saint-Martin, and who is now married at Lasbordes, Raimund Joglar, father of the witness, and Raimunda, sister of the witness. The aforesaid heretics stayed in the house of the witness and his father for one day and two nights. The witness and the aforesaid Guilhem de Gozens, Guilhem Faure, and Esteve, brother of Guilhem Faure, adored the aforementioned heretics, but he did not see the others adore. This was about 4 years ago. He has not seen heretics otherwise except as prisoners, nor adored, nor listened to their preaching, nor gave or sent [them anything], nor led.