MS609-0477 : Deposition - Saramunda PeireMS609-0477 : Déposition - Saramunda Peire

contact/reportcontacter / signaler

Latin (interpretive)

view diplomatic edition

Item. Anno et die quo supra.1Saurimunda, uxor Bernardi Petri , testis iurata dixit quod vidit Bertrandum Marti et socium suum, hereticos, in domo Willelmi de Sancto Nazario . Et vidit ibi Poncium Mir; Raimundum Mir; Willelmam de Campo Longo, matrem Poncii Miri ; Ermessen, uxorem Bernardi Mir Arrezat ; Sauram, sororem Amelii de Campo Longo , que duxit ipsam testis ad dictos hereticos. Et quamcito ipsa testis vidit hereticos, recedit. [F°34r]   Et non adoravit nec vidit adorare. Et sunt XVI anni vel circa.

Item. Dixit quod vidit Raimundum Bernardi, fratrem Bernardi Petri mariti sui, et socium eius, hereticos, in domo ipsium testis et viri sui, sed nullum vidit ibi. Et tunc dictus hereticus fregit archam mariti ipsius testis et abstraxit de dicta archa quasdam cartas que erant Bernardi Petri, viri ipsius testis2. Sed non adoravit nec vidit adorare nec eorum predicationem audivit. Et sunt XXII anni vel circa.3

Alibi non vidit hereticos nisi captos nec nunquam credidit nec adoravit nec aliquid dedit nec misit nec eorum predicationem audivit. Dixit etiam quod fuit confessa inquisitoribus apud Castrum Novum Darri. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: frater Willelmus Pelisso; Petrus Fresapa; Arnaldus Cerda; et frater Bernardus, inquisitor.

EnglishAnglais

Item. Year and day as above. The sworn witness Saramunda, wife of Bernard Peire, said that she saw Bertrand Marti and his companion, heretics, in the house of Guilhem de Saint-Nazare, and she saw there Pons Mir, Raimund Mir, Guilhelma de Campolongo, mother of Pons Mir, Aymersend, wife of Bernard Mir Acezat, Sauram, sister of Amelh de Campolongo who brought the witness to the aforesaid heretics. And as soon as the witness saw the heretics she left. She did not adore and nor saw adoring. This was about 16 years ago.

Item. She said that she saw Raimund Bernard, brother of Bernard Peire, her husband, and his companion, heretics, in her and her husband's house. She did not see anyone else. At that time the aforesaid heretic broke open her husband's chest and took from the said chest certain charters belonging to Bernard Peire, husband of the witness. However she did not adore nor saw adoring, nor listened to their preaching. This was about 22 years ago.

She did not see heretics otherwise except prisoners, nor did she ever believe, nor adore, nor gave or sent them anything, nor listened to their preaching. She said as well that this was confessed to the inquisitors at Castelnaudary. She abjured heresy and swore, etc. Witnesses: brother Guilhem Pelhisson; Peire Fresapa; Arnald Cerda; and brother Bernard, inquisitor.