Deposition - Pons GranDéposition - Pons Gran

Document IDDocument ID: MS609-0302
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0302). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0302, acc. 2020-09-22

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 59
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

  Anno et die predictis.1 Poncius Grandis testis iuratus dixit quod vidit apud Mansum in quadam domo Bernardi de Quiders quam conducebat  Bertrandum Martini et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis Bernardum de Quiders; Aribertum de Manso, militem; Poncium RaynardiRaimundum Bartholomei; et alios plures de quibus non recordatur. Et omnes et ipse testis audiverunt predicationem dictorum hereticorum et  ad eos ter flexis genibus dicendo, “Benedicite probi homines orate Deum pro nobis.”« Benedicite probi homines orate Deum pro nobis. » Et sunt XV anni vel circa.

 Item. Dixit quod ipse testis receptavit in domo sua per unum diem et unam noctem Arnaldum Praderii et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis Fauressam, uxorem suam, et Arnaldum Godal, qui adduxerat ibi dictos hereticos. Et omnes et ipse testis adoraverunt ibi dictos hereticos. Et sunt X anni.

Item. Dixit quod ipse testis receptavit in domo sua per duos dies Donatum et Bernardum de Sancto Andrea, socium suum,  hereticos. Et vidit ibi cum eis Poncium Rainardi; Willelmum Vitalis; et Fabrissa, uxorem ipsius testis; et Petrum de Sancto Andrea, qui adduxit ibi dictos hereticos et apportavit eis ad comedendum. Et ibi a ipse testis comedit cum dictos hereticos in eadem mensa et de pane benedicto  ab eis. Et omnes et ipse testis adoraverunt ibi dictos hereticos. Et sunt X anni.

Item. Dixit quod Arnaldus Godalh adduxit ad domum ipsius testis Willelmum   Vitalis et socium suum, hereticos, ipso teste absente. Et audivit dici ab Fauressa, uxore sua , postea quod quidam homines de Manso  viderunt ibi dictos hereticos, scilicet Iordanus de Manso; domina Flores; Poncius Barravi; et dictus Arnaldus Godalh. Et sunt VIII anni. 2

 Item. Vidit apud Radel extra villam de Manso Donatum et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis Willelmum Aynerii; Poncium Gauta;   Poncium Rainardi; Paulum Vitalis; et Arnaldum Godalh; et Gualhardum Amelii; et alios plures de quibus non recolit. Et omnes et ipse testis audierunt predicationem b dictorum hereticorum et adoraverunt eos et pacem acceperunt ab eisdem. Et sunt VIII anni vel circa.

 Predictos hereticos credidit esse bonos homines et veraces et amicos Dei et habere bonam c fidem et posse salvari per ipsos licet sciret quod ecclesia persequeretur eos. De erroribus non audivit hereticos loqui. Et sunt XV anni quod primo credidit hereticos esse bonos et non d stetit [F°26v]   in illa credulitate nisi per sex annos. Et fuit confessus fratri Ferrario apud Limosum et postea non vidit hereticos. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes propredicti.

  • a exp. et
  • b exp. he
  • c  supp. fidem
  • d exp. stesl

[19] Anno et die predictis.1 Poncius Grandis testis iuratus dixit quod vidit apud Mansum in quadam domo Bernardi de Quiders quam conducebat[20] Bertrandum Martini et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis B[ernardum] de Quiders; Aribertum de Manso, militem; Poncium Raynardi;[21] Raimundum Bartholomei; et alios plures de quibus non recordatur. Et omnes et ipse testis audiverunt predicationem dictorum hereticorum et[21] ad eos ter flexis genibus dicendo, “Benedicite probi homines orate Deum pro nobis.”« Benedicite probi homines orate Deum pro nobis. » Et sunt XV anni vel circa. [22] Item. Dixit quod ipse testis receptavit in domo sua per unum diem et unam noctem Arnaldum Praderii et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum[23] eis Fauressam, uxorem suam, et Arnaldum Godal, qui adduxerat ibi dictos hereticos. Et omnes et ipse testis adoraverunt ibi dictos hereticos. Et sunt[24] X anni. Item. Dixit quod ipse testis receptavit in domo sua per duos dies Donatum et Bernardum de Sancto Andrea, socium suum,[25] hereticos. Et vidit ibi cum eis Poncium Rainardi; W[illelmum] Vitalis; et Fabrissa, uxorem ipsius testis; et Petrum de Sancto Andrea, qui adduxit ibi[26] dictos hereticos et apportavit eis ad comedendum. Et ibi a ipse testis comedit cum dictos hereticos in eadem mensa et de pane benedicto[27] ab eis. Et omnes et ipse testis adoraverunt ibi dictos hereticos. Et sunt X anni. Item. Dixit quod Arnaldus Godalh adduxit ad domum ipsius testis W[illelmum] [28] Vitalis et socium suum, hereticos, ipso teste absente. Et audivit dici ab Fauressa, uxore sua , postea quod quidam homines de Manso[29] viderunt ibi dictos hereticos, scilicet Iordanus de Manso; domina Flores; P[oncius] Barravi; et dictus Arnaldus Godalh. Et sunt VIII anni. 2 [30] Item. Vidit apud Radel extra villam de Manso Donatum et socium suum, hereticos. Et vidit ibi cum eis W[illelmum] Aynerii; Poncium Gauta; [31] Poncium Rainardi; Paulum Vitalis; et Arnaldum Godalh; et Gualhardum Amelii; et alios plures de quibus non recolit.[32] Et omnes et ipse testis audierunt predicationem b dictorum hereticorum et adoraverunt eos et pacem acceperunt ab eisdem. Et sunt VIII anni vel circa. [33] Predictos hereticos credidit esse bonos homines et veraces et amicos Dei et habere bonam c fidem et posse salvari per ipsos licet sciret[34] quod ecclesia persequeretur eos. De erroribus non audivit hereticos loqui. Et sunt XV anni quod primo credidit hereticos esse bonos et non d stetit[F°26v] [1] in illa credulitate nisi per sex annos. Et fuit confessus fratri Ferrario apud Limosum et postea non vidit hereticos. Et[2] abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes propredicti.

  • a exp. et
  • b exp. he
  • c  supp. fidem
  • d exp. stesl

Year and day as stated above. The sworn witness Pons Gran said that he saw Bertrand Marti and his companion, heretics, at Mas-Saintes-Puelles in the house of Bernard de Quiders who brought them there. He saw there with them Bertrand de Quiders, Aribert del Mas, knight, Pons Rainart, Raimund Bartholomie, and many others whom he did not remember. Everyone and the witness listened to the preaching of the aforesaid heretics and they bowed three times at the knee to them, saying, "Bless us, good men, pray to God for us." This was about 15 years ago.

Item. He said that he received Arnald Prader and his companion, heretics, in his home for one day and one night, and he saw there with them Fauressa, wife of the witness, and Arnald Godalh who brought the aforesaid heretics there. Everyone and the witness adored the heretics there. This was 10 years ago.

Item. He said that he received in his home for two days Donat Tersola and Bernard de Saint-Andrea, his companion, heretics, and he saw there with them Pons Rainart, Guilhem Vidal, and Fauressa, wife of the witness, and Peire de Saint-Andrea, who brought the aforesaid heretics there and brought them food. The witness ate with the aforesaid heretics at the same table bread blessed by them. Everyone and the witness adored the heretics there. This was 10 years ago.

Item. He said that Arnald Godalh brought Guilhem Vidal and his companion, heretics, to the witness' home while he was absent, and the witness afterwards heard it said by his wife Fauressa that certain men of Mas-Saintes-Puelles visited the aforesaid heretics there, namely Jordan del Mas, domina Flores, Pons Barrau, and the aforesaid Arnald Godalh. Rhis was 8 years ago.

Item. He saw at Lo Radel outside the village of Mas-Saintes-Puelles Donat Tersola and his companion, heretics, and he saw there with them Guilhem Ayner, Pons Gauta, Pons Rainart, Paul Vidal, Arnald Godalh, and Galhard Amelh, and many others whom he did not remember. Everyone and the witness listened to the preaching of the aforesaid heretics and adored them and accepted blessings of peace from them. This was about 8 years ago.

He believed the heretics to be good men, true and friends of God, to have good faith, and that one could be saved by them, even though he knew the Church persecuted them. He did not hear the heretic speak of the errors. He first believed them to be good men 15 years ago and maintained that belief for 6 years. He confessed to brother Ferrier at Limoux and thereafter has not seen heretics. He abjured heresy and swore, etc. Witnesses: as stated above.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 26r-26v
  • Document DateDate de document: 1245-12-11
  • GroupGroupe: Mas-Saintes-Puelles (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Aribert del Mas
  • Arnaud Godalh
  • Arnaud Prader
  • Bernard Saint-André
  • Bernard de Quiriès
  • Bertrand Marti
  • Donat
  • Fauressa Gran
  • Ferrier, frater ordinis predicatorum, inquisitor
  • Flor del Mas
  • Galhard Amelh
  • Guilhem Ayner
  • Guilhem Vidal
  • Guilhem Vidal
  • Jordan del Mas
  • many others unrecalled
  • Paul Vidal
  • Peire Saint-André
  • Pons Barrau
  • Pons Gauta
  • Pons Gran
  • Pons Rainart
  • Raimund Bartholomieu

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • domus of Bernard de Quidersdomus de Bernard de Quiders
  • domus of Pons Grandomus de Pons Gran
  • Limoux
  • Lo Radel

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0302-1
  • MS609-0302-2
  • MS609-0302-3
  • MS609-0302-4
  • MS609-0302-5
  • MS609-0302-6

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0302.xml MS609-0302.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par