MS609-0223 : Deposition - Ermengarde BoerMS609-0223 : Déposition - Ermengarde Boer

contact/reportcontacter / signaler

Latin (interpretive)

view diplomatic edition

suspecta est ista et posset multa dicereItem. Anno et die quo supra.1Ermengart, uxor Petri Boer , testis iurata dixit quod in domo Bernardi de Canasta vidit Hysarnum de Castras et socium suum, hereticos, et non recolit si vidit aliquos cum eis. Et ipsa testis adoravit eos et fuit hereticata et dictus Hysarnus hereticavit eam ibi. Et tunc heretici manebant publice per terram. Et sunt XL anni vel circa. Et reconciliavit eas beatus Dominicus.

Item. Post reconciliationem tenuit in domo suaRixendem et sociam suam, hereticas. Et manserunt ibi per annum vel circa. Et Willelmus Vitalis et Segura uxor eius et Companhet mittebant per ipsam testam hereticabus panem et vinum. Et Arnaldum Maestre misit illis unam eminam frumenti. Et Willelmus de Canast-Bru emit illis hereticabus unum vas olei.

Item. Dixit quod Willelmus Vitalis et Willelmus de Canast Bru commendaverunt ipsi testi dictas hereticas.

Item. Saurimunda misit hereticos balenam2 per ipsam testam. Richa mater Germani presbyteri  mittebat tunc panem et vinum hereticabus.

Item. Ipsa testis qualibet septimana adoravit hereticos tribus vicibus vel pluribus. 

Item. Vidit Willelmum Vitalis; et Willelmum de Canast-Bru; et Raimundam Gascam adoraverunt hereticos et Raimundam Gondalbou similiter. Et sunt IX anni vel circa.

Et ipsa testis credidit predictas hereticas bonas mulieres et quod posset salvari per ipsas. Et iuravit et cetera. Testes predicti. Et non habuit penitentiam quia fugit quando heretice fuerunt capte in domo sua.

EnglishAnglais

she was suspect and could say many thingsItem. Year and day as above. The sworn witness Ermengarde, wife of Peire Boer, said that she saw Ysarn de Castres and his companion, heretics, in the house of Bernard Canast, but she did not recall if she saw anyone else with them. The witness herself adored them and was hereticated; the aforesaid Ysarn hereticated her there. At that time heretics lived openly. This was about 40 years ago. And the blessed Dominic de Guzman reconciled them.

Item. After reconciliation, she had in her house Rixen and her companion, heretics, and she kept them there for about a year. And Guilhem Vidal and his wife Segura, and Companh, used to send the heretics bread and wine via the witness. And Arnald Maiestre gave them a measure of grain. And Guilhem Canast-Bru bought a jar of oil for these heretics.

Item. She said that Guilhem Vidal and Guilhem Canast-Bru recommended the witness to the aforesaid heretics.

Item. Saramunda del Mas sent the heretics whale via the witness. Raimunda, mother of Guilhem, presbyter, used to give bread and wine to the heretics.

Item. The witness herself adored the heretics three times per week or more, in various places.

Item. She saw Guilhem Vidal, and Guilhem Canast-Bru, and Raimunda Gasc adore heretics, and Raimunda Gondaubou as well. This was about 20 years ago.

The witness herself believed the aforementioned heretics to be good women and that one could be saved by them. She swore, etc. Witnesses: as stated before. She was not given penance because she was away when heretics were captured in her house.