Deposition - Raimund de QuirièsDéposition - Raimund de Quiriès

Document IDDocument ID: MS609-0207
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0207). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0207, acc. 2020-09-22

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 43-44
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

 Item. Anno et die quo supra.1 Raimundus de Quiders, frater Bernardi et Jordani predicti, testis iuratus dixit quod vidit Arnaldum Prader et socium suum, hereticos, in domo sua propria. Et vidit ibi cum eis Iordanum del Mas, avunculum ipsius testis ; et Willelmam Metam, matrem ipsius testis ; de alios a  non recolit. Sed non adoravit nec vidit adorare. Et sunt VI anni vel circa.

Item. Vidit Bertrandum Marti et socium suum, hereticos, in domo sua. Et vidit ibi cum eis Arnaldum Godal, qui duxit ibi dictos hereticos ipso testis nesciente, et dictam Willelmam, matrem ipsius  testis ; et Petrum Gauta; et Garnerium; et Petrum Amielh; et plures alios de quibus non recolit. Sed ipse testis non adoravit quia balneabat se, sed vidit omnes alii adoraverunt. Et sunt X anni vel circa. 2

Item. Vidit in domo Bernardi de Quiders fratris ipsius testis Bertrandum Marti et socium suum hereticos et vidit ibi cum eis ipsum Bernardum de Quiders et Willelmam matrem suam et plures alios de quibus non recolit. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt dictos hereticos ter flexis genibus dicendo benedicite probi homines orate Deum pro nobis. Et sunt X anni vel circa.

Item. Vidit in domo Willelmi Vitalis predictos hereticos. Et vidit ibi cum eis ipsum Willelmi Vital et Seguram, uxorem ipsium Willelmi; et plures alios de quibus non recolit. Et ipse testis adoravit ibi dictos hereticos. Et fuit eodem tempore.

Item. Vidit duos hereticos in domo  Willelmi de Canast quos non novit. Et vidit ibi ipsum Willelmum et matrem ipsius Willelmi . Sed non adoravit quod recolat nec vidit adorare quod  recolat b. Et fuit eodem tempore.

Item. Dixit quod quadam die Iohannes Cambiarre et socium suum, hereticos, predicabant  in domo den Cap de Porc et veniebant ibi plures homines et mulieres. Et ipse testis diligebat quandam mulierem et  expectabat eam ante hostium domus. Sed non adoravit nec vidit adorare nec intravit tunc dictam domum. Et sunt XII anni vel circa.

 Item. Dixit quod vidit in domo Pel de Semal apud Laurac duos hereticos quos non novit. Et vidit ibi cum dictis hereticis B. Garsia  et Iohannem de na Arnalda; Willelmum del Mas, iuniorem cum quo ibat ipse qui loquitur; et Iordanum del Mas, fratrem dicti Willelmi; et Fabrissam,  matrem dicti Willelmi. Sed ipse nec dictus Willelmus sciebant ibi dictos hereticos et dictus Iordanus rogavit dictum Willelmum fratrem suum quod adoraret hereticos sed ipse noluit adorare sed tam cito ipse et dictus Willelmus exierunt domum. Et non adoravit nec vidit adorare. Et sunt VI anni vel circa. 3

 Item. Dixit quod vidit Bertrandum Marti et socium suum, hereticos, et plures alios hereticos apud Montem Securum et adoravit eos bis et vidit dictum Iordanum predictos hereticos adoravit et plures alios de quibus non recolit.

Item. Dixit quod plures hereticos vidit et pluries et in pluribus locis de quibus non recolit. Sed predictos hereticos credidit esse bonos homines et habere bonam fidem et esse amicos Die et veraces et posse salvari per ipsos licet sciret quod ecclesia persequeretur eos. Sed non audivit eos dicentes errores de c visibilibus. De hostia sacrata, de baptismo, nec de matrimonio non audivit eos loquentes. Sed audivit clericos exprimentes errores quos heretici dicunt nec ipse credidit predictis erroribus. Et sunt XII anni quod primo credidit hereticos esse bonos homines sed non credidit V anni sunt. Et fuit confessus apud Limos predicta omnia et plura alia de quibus non recolit fratri Ferrario inquisitori et credidit illam confessione esse veram. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti.

  • a exp. q
  • b  supp. nec vidit adorare
  • c exp. u

[10] Item. Anno et die quo supra.1 Raimundus de Quiders, frater B[ernardi] et Jordani predicti, testis iuratus dixit quod [vidit] Arnaldum Prader et socium suum, hereticos, in domo[11] sua propria. Et vidit ibi cum eis Iordanum del Mas, avunculum ipsius testis ; et Willelmam Metam, matrem ipsius testis ; de alios a [12] non recolit. Sed non adoravit nec vidit adorare. Et sunt VI anni vel circa. Item. Vidit Bertrandum Marti et socium suum, hereticos, in domo[13] sua. Et vidit ibi cum eis Arnaldum Godal, qui duxit ibi dictos hereticos ipso testis nesciente, et dictam Willelmam, matrem ipsius [14] testis ; et Petrum Gauta; et Garnerium; et P[etrum] Amielh; et plures alios de quibus non recolit. Sed ipse testis non adoravit quia balne[15] abat se, sed vidit omnes alii adoraverunt. Et sunt X anni vel circa. 2 Item. Vidit in domo B[ernardi] de Quiders fratris ipsius testis Bertrandum[16] Marti et socium suum hereticos et vidit ibi cum eis ipsum B[ernardum] de Quiders et Willelmam matrem suam et plures alios de quibus non recolit.[17] Et ipse testis et omnes alii adoraverunt dictos hereticos ter flexis genibus dicendo benedicite probi homines orate Deum pro nobis. Et sunt X[18] anni vel circa. Item. Vidit in domo Willelmi Vitalis predictos hereticos. Et vidit ibi cum eis ipsum W[illelmi] Vital et Seguram, uxorem ipsium Willelmi;[19] et plures alios de quibus non recolit. Et ipse testis adoravit ibi dictos hereticos. Et fuit eodem tempore. Item. Vidit duos hereticos in domo[20] Willelmi de Canast quos non novit. Et vidit ibi ipsum W[illelmum] et matrem ipsius Willelmi . Sed non adoravit quod recolat nec vidit adorare quod [21] recolat b. Et fuit eodem tempore. Item. Dixit quod quadam die Iohannes Cambiarre et socium suum, hereticos, predicabant[22] in domo den Cap de Porc et veniebant ibi plures homines et mulieres. Et ipse testis diligebat quandam mulierem et[23] expectabat eam ante hostium domus. Sed non adoravit nec vidit adorare nec intravit tunc dictam domum. Et sunt XII anni vel circa. [24] Item. Dixit quod vidit in domo Pel de Semal apud Laurac duos hereticos quos non novit. Et vidit ibi cum dictis hereticis B. Garsia [25] et Iohannem de na Arnalda; W[illelmum] del Mas, iuniorem cum quo ibat ipse qui loquitur; et Iordanum del Mas, fratrem dicti Willelmi; et Fabrissam, [26] matrem dicti Willelmi. Sed ipse nec dictus W[illelmus] sciebant ibi dictos hereticos et dictus Iordanus rogavit dictum Willelmum fratrem suum quod ado[27] raret hereticos sed ipse noluit adorare sed tam cito ipse et dictus W[illelmus] exierunt domum. Et non adoravit nec vidit adorare. Et sunt VI anni vel circa. 3 [28] Item. Dixit quod vidit Bertrandum Marti et socium suum, hereticos, et plures alios hereticos apud Montem Securum et adoravit eos bis et vidit[29] dictum Iordanum predictos hereticos adoravit et plures alios de quibus non recolit. Item. Dixit quod plures hereticos vidit et pluries et in pluribus locis[30] de quibus non recolit. Sed predictos hereticos credidit esse bonos homines et habere bonam fidem et esse amicos Die et veraces et posse[31] salvari per ipsos licet sciret quod ecclesia persequeretur eos. Sed non audivit eos dicentes errores de c visibilibus. De hostia[32] sacrata, de baptismo, nec de matrimonio non audivit eos loquentes. Sed audivit clericos exprimentes errores quos heretici dicunt[33] nec ipse credidit predictis erroribus. Et sunt XII anni quod primo credidit hereticos esse bonos homines sed non credidit V anni sunt. Et fuit confessus[34] apud Limos predicta omnia et plura alia de quibus non recolit fratri Ferrario inquisitori et credidit illam confessione esse[35] veram. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti.

  • a exp. q
  • b  supp. nec vidit adorare
  • c exp. u

Item. Year and day as above. The sworn witness Raimund de Quiders, brother of the aforesaid Bernard de Quiders and Jordan de Quiders, said that he saw Arnald Prader and his companion, heretics, in his own house, and he saw there with them Jordan del Mas, uncle of the witness, Guilhelma Meta, mother of the witness, and others he did not recall. But he did not adore nor saw adoring. This was about 6 years ago.

Item. He saw Bertrand Marti and his companion, heretics, in his house, and he saw there with them Arnald Godalh, who brought the them there without the knowledge of the witness, and the above-mentioned Guilhelma Meta, mither of the witness, and Peire Gauta, and Garnier, and Peire Amelh, and many others he did not recall. But the witness did not adore them as he was bathing himself, but he saw everyone else adore. This was about 10 years ago.

Item. He saw Bertrand Marti and his companion, heretics, in the house of Bertrand de Quiders, brother of the witness, and he saw there with them Bertrand de Quiders himself, and his mother Guilhelma Meta, and many others who he did not recall. The witness and everyone else adored the aforesaid heretics, bending at the knee three times saying, "Bless us, good men, pray to God for us." This was about 10 years ago.

Item. He saw the above-mentioned heretics in the house of Guilhem Vidal, and he saw there with them Guilhem Vitalis himself, and Segura, wife of Guilhem Vidal, and many other whom he did not recall. The witness adored the aforesaid heretics there, and this was the same period.

Item. He saw two heretics who he did not know in the house of Guilhem Canast, and he saw there with them Guilhem himself, and the mother of Guilhelm. But he did not adore that he recalled, nor saw adoring. This was the same period.

Item. He said that one day Johan Cambiaire and his companion, heretics, were preaching in the house of Cap-de-Porc, and many men and women came there. The witness esteemed (loved) a certain woman and waited for her outside the host's house, but he did not adore nor saw adoring, nor did he go inside the aforesaid house. This was about 12 years ago.

Item. He said that he saw two heretics he did not know in the house of Pel de Samel at Laurac, and he saw there with aforesaid heretics Bernard Garcias, and Johan Arnald, Guilhem del Mas junior, who the witness came with, and Jordan del Mas, brother of said Guilhem, and Fauressa, mother of said Guilhem. But neither the witness nor the aforesaid Guilhem knew the heretics. The aforesaid Jordan asked Guilhem, his brother, to adore the heretics, but he did not want to adore so the witness and Guilhem left the house. He did not adore nor saw adoring. This was about 6 years ago.

Item. He said that he saw the heretics Bertrand Marti and his companion, and many other heretics, at Montségur, and he adored them twice. He saw the aforementioned Jordan adore the aforementioned heretics and many others he did not recall.

Item. He said that he saw many heretics, many times, in many places that he did not recall. He believed the above-mentioned heretics to be good men, and to have good faith, and to be friends of God, and to be true, and one could be saved by them, even though he knew the Church persecuted them. But he did not hear them speak errors of visible things, and he did not hear them speak of the holy host, of baptism nor of matrimony, but he heard clerics say the errors that heretics say. But he himself did not believe such errors. It was 12 years ago that he first believed the heretics to be good men, and stopped believing 5 years ago. All of the foregoing and much more besides that he didn't remember was confessed to brother Ferrier, inquisitor at Limoux, and he believed such confession to be true. He abjured heresy and swore, etc. Witnesses: as stated before.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 18v
  • Document DateDate de document: 1245-05-13
  • GroupGroupe: Mas-Saintes-Puelles (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Arnaud Godalh
  • Arnaud Prader
  • Bernard de Quiriès
  • Bernard Garsias
  • Bertrand Marti
  • father of Bernard and Peire de Saint-André
  • Fauressa del Mas
  • Ferrier, frater ordinis predicatorum, inquisitor
  • Garnier senior
  • Guilhelma de Canast de Paracol
  • Guilhelmeta del Mas
  • Guilhem de Canast Bru
  • Guilhem del Mas junior
  • Guilhem Vidal
  • heretics not named
  • 2 unknown male heretics
  • 2 unnamed male heretics
  • Johan Arnaud
  • Johan Cambiaire
  • Jordan de Quiriès
  • Jordan del Mas
  • Jordan(et) del Mas
  • many others not named
  • many others unrecalled
  • Peire Amelh
  • Peire Gauta senior
  • Pel de Samel
  • Raimund de Quiriès
  • Segura Vidal

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • domus of Bernard de Quidersdomus de Bernard de Quiders
  • domus of Bernard and Peire de Saint-André (Cap-de-Porc)domus de Bernard et Peire de Saint-André (Cap-de-Porc)
  • domus of Guilhem Canast-Brusdomus de Guilhem Canast-Brus
  • domus of Guilhem and Segura Vidaldomus de Guilhem et Segura Vidal
  • domus of Pel de Semeldomus de Pel de Semel
  • domus of Raimund de Quidersdomus de Raimund de Quiders
  • Limoux
  • Montségur

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0207-1
  • MS609-0207-2
  • MS609-0207-3
  • MS609-0207-4
  • MS609-0207-5
  • MS609-0207-6
  • MS609-0207-7
  • MS609-0207-8
  • MS609-0207-9

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0207.xml MS609-0207.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par