Deposition - Peire VidalDéposition - Peire Vidal

Document IDDocument ID: MS609-0102
How to citeComment citer : Rehr, JP. The Registry of the “Great Inquisition” at Toulouse, 1245-46: Edition of BM Toulouse MS609 (doc. MS609-0102). http://medieval-inquisition.huma-num.fr/documents/MS609-0102, acc. 2020-10-21

EditionÉdition

ReferencesRéférences :
  • Jean Duvernoy, ed.,  Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse. Lauragais 1245-1246, 1253,  http://jean.duvernoy.free.fr/text/listetexte.htm,  accessed 2017-08-01: 23
  • Austin Evans, ed.,  Interrogatoires subis par des hérétiques albigeois par-devant frère Bernard de Caux, inquisiteur, de 1245 à 1253,  BX4890 B47 1255g , Butler Library, Columbia University, New York
Edition statusEtat de l'édition:
  • LatinLatin-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)
  • EnglishAnglais-draftbrouillon (last revisiondenière revision 2018-12-10)

 Item. Anno quo supra VI Kalendas Iunii.1 Petrus Vital testis iuratus dixit quod vidit Arnaldum Prader et socium suum, hereticos, in quandam loco quo dicitur  del Pontilho et vidit ibi cum eis Willelmum Vital; et Bernardum Aichart; et Moretam. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictos  hereticos flexis genibus ter dicendo, “Boni homines, orate deum pro nobis.”« Boni homines, orate deum pro nobis. » Et sunt VII anni vel circa. 2

Item. Vidit Bertrandum Marti et socium suum, hereticos, in domo Willelmi Vital . Et vidit ibi cum eis Bertrandum de Quiders et Petrum Gauta. Et ipse testis et  omnes alii adoravit ibi dictos hereticos. Et sunt VIII anni vel circa.

Predictos hereticos credidit esse bonos homines at habere bonam fidem licet  sciret quod Ecclesia persequeretur eos. Sed non audivit eos dicentes errores de invisibilibus, de hostia sacrata, de baptismo  de matrimonio nec de resurrectione carnis non audivit eos loquentes. Et sunt VIII anni quod primo credebat hereticos esse bonos, sed non credebat VI anni sunt . Predicta fuit confessus fratri Ferrario et socium suum, inquisitoribus, apud Limos et omnia credidit esse veras. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti. 3

Dixit etiam quod tempore quo ivit ipse testis ad fratrem Ferrarium Bernardus del Mas   et Saurimunda, uxorem eius, et a Iordanus de Manso et Gualhardus del Mas et Aribertus del Mas prohibuerunt ipsi testi quod non diceret veritatem inquisitori. Et postquam rediit ab inquisitoribus dicta Saurimunda predicta requisivit ab ipso testi si b fuerat locutus aliquid de ipsa. Et ipse testis respondit quod sic, et tunc ipsa minata est ipsum testem.  Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predictic.

  • a exp. Iordanum
  • b exp. fuit
  • c ms. predictis
  • 1  1245-05-27
  • 2 cf.   MS609-0210-5, MS609-0211-4  
  • 3  Testes predicti: reference to original deposition order? Deposition date does not follow registry above.

[10] Item. Anno quo supra VI Kalendas Iunii.1 P[etrus] Vital testis iuratus dixit quod vidit Arnaldum Prader et socium suum, hereticos, in quandam loco quo dicitur[11] del Pontilho et vidit ibi cum eis W[illelmum] Vital; et Bernardum Aichart; et Moretam. Et ipse testis et omnes alii adoraverunt ibi dictos [12] hereticos flexis genibus ter dicendo, “Boni homines, orate deum pro nobis.”« Boni homines, orate deum pro nobis. » Et sunt VII anni vel circa. 2 Item. Vidit Bertrandum[13] Marti et socium suum, hereticos, in domo Willelmi Vital . Et vidit ibi cum eis Bertrandum de Quiders et Petrum Gauta. Et ipse testis et [14] omnes alii adoravit ibi dictos hereticos. Et sunt VIII anni vel circa. Predictos hereticos credidit esse bonos homines at habere bonam fidem licet [15] sciret quod Ecclesia persequeretur eos. Sed non audivit eos dicentes errores de invisibilibus, de hostia sacrata, de baptismo [16] de matrimonio nec de resurrectione carnis non audivit eos loquentes. Et sunt VIII anni quod primo credebat hereticos esse bo[17] nos, sed non credebat VI anni sunt . Predicta fuit confessus fratri Ferrario et socium suum, inquisitoribus, apud Limos et omnia credidit esse[18] veras. Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predicti. 3 Dixit etiam quod tempore quo ivit ipse testis ad fratrem Ferrarium B[ernardus] del Mas [19] et Saurimunda, uxorem eius, et a Iordanus de Manso et Gualhardus del Mas et Aribertus del Mas prohi[20] buerunt ipsi testi quod non diceret veritatem inquisitori. Et postquam rediit ab inquisitoribus dicta Saurimunda predicta requi[21] sivit ab ipso testi si b fuerat locutus aliquid de ipsa. Et ipse testis respondit quod sic, et tunc ipsa minata est ipsum testem. [22] Et abiuravit heresim et iuravit et cetera. Testes: predictic.

  • a exp. Iordanum
  • b exp. fuit
  • c ms. predictis
  • 1  1245-05-27
  • 2 cf.   MS609-0210-5, MS609-0211-4  
  • 3  Testes predicti: reference to original deposition order? Deposition date does not follow registry above.

Item. Year as above, 6th kalends of June. The sworn witness Peire Vidal said that he saw Arnald Prader and his companion, heretics, in a place called 'del Poutilho' and he saw there with them Guilhem Vidal, Bernard Aichart, and Guilhem Moreta. The witness and everyone else adored the aforementioned heretics there, bending at the knee three times saying, "Bless us, good men, and pray to God for us." This was about 7 years ago.

Item. The witness saw Bertrand Marti and his companion, heretics, in the house of Guilhem Vidal and he saw there with them Bertrand de Quiders and Peire Gauta, and the witness and everyone else adored the aforementioned heretics there. This was about 8 years ago.

The witness believed the above-mentioned heretics to be good men and to have good faith, even though he knew the Church persecuted them. But he did not hear them speak errors of visible things, of the holy host, of baptism, of matrimony. Nor did he hear them speak of bodily resurrection. It was 8 years ago that he first believed heretics to be good, but he ceased believing 6 years ago. The aforesaid was confessed to Brother Ferrier and his associates, inquisitors, at Limoux, and he believed all to be the truth. And he abjured heresy and swore, et cetera. Witnesses as above.

The witness said that at the same time when he went to Brother Ferrier, Bernard del Mas and his wife Saramunda, and Jordan del Mas, and Galhard del Mas, and Aribert del Mas, forbid the witness to speak the truth to the inquisitor. And after he returned from the inquisitors, the forementioned Saramunda asked the witness if he had said anything about her, and the witness responded yes, and then she threatened him. He abjured heresy and swore, et cetera. Witnesses as above.

DocumentDocument

document-preview Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.
  • SourceSource: BM Toulouse MS 609
  • Shelf Mark/FolioCote/Folio: 8v
  • Document DateDate de document: 1245-05-27
  • GroupGroupe: Mas-Saintes-Puelles (1)

Highlight document features Souligner les traits du document

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • Arnaud Prader
  • Bernard Aichart
  • Bernard del Mas senior
  • Bertrand de Quiriès
  • Bertrand Marti
  • Ferrier, frater ordinis predicatorum, inquisitor
  • Galhard del Mas
  • Guilhem deMontemerle Moreta
  • Guilhem Vidal
  • Jordan del Mas
  • Peire Gauta senior
  • Peire Vidal
  • Saramunda del Mas

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • domus of Guilhem and Segura Vidaldomus de Guilhem et Segura Vidal
  • Limoux
  • del Pontilho

Click on a name to highlight; click again to remove, or Cliquer sur un nom pour le souligner ; cliquer encore pour l'enlever, ou clear all highlightsenlever tous soulignements.

  • MS609-0102-1
  • MS609-0102-2
  • MS609-0102-3
  • MS609-0102-4

Documents in this collectionDocuments dans cette collection

Download this document asTélécharger le fichier de ce document au format:

MS609-0102.xml MS609-0102.pdf

Cet edition est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.This edition is made available for use under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Data © Jean-Paul Rehr
Powered byPropulsé par